Só te queríamos dar uma coisinha, antes de seres transferida. | Open Subtitles | أردنا فقط أن نقدم لكم هدية صغيرة قبل انتقالك. |
O desporto Só te pode mudar se tiveres uma vida para mudar. | Open Subtitles | إن اللعبة يمكنها فقط أن تغيرك إذا كانت حياتك تحتاج للتغيير |
- Obrigado pela confiança. - Só estou a ser realista. | Open Subtitles | شكراً على هذه الثقة أحاول فقط أن أكون واقعية |
Só lhe queria ensinar uma lição, para saber quem manda aqui. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك درسا اذا علمتي من المسؤول هنا |
Eu sabia que ele estava só a tentar ser engraçado. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان يحاول فقط أن يكون مضحكا. |
É só que a minha ama cancelou à última da hora. | Open Subtitles | إنه فقط أن مربيتي قد ألغت موعدها في اللحظة الأخيرة |
Eu só queria que você soubesse que o trabalho não é fácil. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعلم بأنّ مثل هذه الأسرار لا تخفى عليّ |
Tem que me prometer que não vai mais voltar naquele lugar. | Open Subtitles | يجب فقط أن تعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً |
Não posso ver ao menos o que há de sobremesa? | Open Subtitles | هل يمكن لي فقط أن أنظر الى نوعية الحلوى؟ |
Só te queria dizer que estou a concorrer para delegado de turma. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أخبرك أنني أنوي الترشح لمنصب رئيس الفصل. |
Só te queremos fazer uma pergunta sobre uma foto do teu Facebook. | Open Subtitles | نحن نريد فقط أن نسألك حول صورة شاهدنا على الفيس بوك |
Só te estou a pedir que mantenhas a mente aberta. | Open Subtitles | حسنا، أنا أطلب منكِ فقط أن تكوني متفتحة العقل. |
Só te queríamos dar uma coisinha, antes de seres transferida. | Open Subtitles | أردنا فقط أن نقدم لكم هدية صغيرة قبل انتقالك. |
- Só quero que estejas preparada. - Preparada para quê? | Open Subtitles | ـ أريدكِ فقط أن تكونين مستعدة ـ لأجل ماذا؟ |
- Só me resta agradecer-lhe. | Open Subtitles | اعتقد ، أيها الكولونيل ، أنه تبقى فقط أن أشكرك علـى لـُطفك الشديد |
- Só quero falar do que está escrito. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتحدث عمــا يوجد في الصفحــات |
Só lhe pedi para ver as flores e que fosse simples. | Open Subtitles | طلبتُ منها فقط أن تتحقق من الأزهار وتبقي الأمور طبيعية |
Só lhe queria perguntar, se poderia reconsiderar vir à inauguração do monumento. | Open Subtitles | أردت فقط أن أطلب منك إعادة التفكير بالمجيء لافتتاح النصب التذكاري |
Estou só a pensar se serei o rei ou o lavrador. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أعرف إن كنت أنا الملك أم الفلاح |
Claro que a decisão é sua, mas só queria tentar convencê-la. | Open Subtitles | طبعا القرار لك ، ولكنني أردت فقط أن تزني الامور |
Os gajos dizem que o sujeito virou a cabeça, e bum... | Open Subtitles | الحراس قالوا فقط أن الرجل أدار رأسه لذا تمّ أصابته |
Só queria que... soubessem que me sinto péssimo pelo acidente. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك أنني أشعر بالأسى حيال الحادث. |
Há sempre um dispositivo. Se ao menos descobrisse o mecanismo activante... | Open Subtitles | هناك دائما أداة لو أستطعت فقط أن أكتشف آليتها |
Eu esperava apenas que o Föhn não durasse muito e que o inverno finalmente nos trouxesse algum descanso. | Open Subtitles | كنت أتمنى فقط أن لا تستمر الرياح لوقت طويل و أخيرا عاد الشتاء محضرا معه الطمأنينة |
A Agência Internacional de Energia diz que só esta quantidade é combustível. | TED | تقول الوكالة الدولية للطاقة أنه يمكن لهذه الكمية فقط أن تُحرق. |