Mães vêm pedir pelos seus filhos mobilizados na guerra. | Open Subtitles | وأمهات الجنود يأتون طالبين الصلاة لأبناءهم في الحرب |
na guerra, eu estava sempre pensando nesta garota que eu tinha visto. | Open Subtitles | في الحرب ، وجدت نفسي أفكر في تلك الفتاة التي رأيتها |
Eu levo-a, eu andei na guerra, não trabalho à secretária. - Vamos! | Open Subtitles | إتركها لي, لقد قاتلت في الحرب لم تكن لدي وظيفة مكتبية |
O pior inimigo numa guerra é você mesmo. Se você PODE derrotar seu inimigo íntimo. | Open Subtitles | إنّ العدو الأسوأ في الحرب هو نفسك أنت تستطيعين هزيمة عدوك الداخلي |
Deixaram de perseguir os seus interesses com a guerra. | TED | لم يعودوا يحاولوا أن يتابعوا مصالحهم في الحرب. |
O gajo correu com os touros, lutou na guerra Civil Espanhola; | Open Subtitles | جرى الرجل مع الثيران و اشترك في الحرب الأهلية الأسبانية |
na guerra, ao contrário de no xadrez, as regras podem ser mudadas. | Open Subtitles | , في الحرب بعكس لعبة الشطرنج القواعد من الممكن أن تتغيّر |
Ele não combateu na guerra, mas parece que o fez. | Open Subtitles | هو لم يشارك في الحرب ولكنه يبدو وكأنه فعل |
Tudo na guerra é simples, compreensível, o inimigo é uno. | Open Subtitles | كل شيء في الحرب سهل قابل للفهم العدو واحد |
na guerra, há uma coisa mais importante do que matar. | Open Subtitles | في الحرب ثمّة أمر واحد أكثر أهمّيّة مِن القتل |
Lutei na guerra na qual o seu pai deu a vida. | Open Subtitles | أني أقاتل في الحرب التي أعطى والدك حياته من أجلها |
Não posso ficar chateado com alguém que perdeu sete filhos na guerra. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أغضب على شخص خسر أبناءه السبعة في الحرب |
Fui durante seis anos da Artilharia Real na guerra. | Open Subtitles | قضيت ستّ سنوات في المدفعية الملكية في الحرب |
É uma das razões pelas quais Precisava de sua ajuda na guerra. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب. |
Agora quero apresentar-vos à minha nova heroína na guerra das mudanças climáticas globais, e que é a ostra americana. | TED | حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي. |
Também fica escandalosamente perto do número de pessoas que morreram na guerra civil síria, que é uma guerra civil ativa. | TED | وهي أيضاً بشكل صادم قريبة من رقم الأشخاص الذين ماتوا في الحرب الأهلية في سوريا التي هي حرب نشطة. |
Krakozhia envolveu-se numa guerra civil entre os anos 80 e 90, quando tentava transitar dum domínio Comunista. | Open Subtitles | قراقوزيا إشتركت في الحرب الأهلية في أواخر الثمانينات و التسعينيات كما حاولت الإنتقال من القاعدة الشيوعية |
Estamos a começar a vencer a guerra contra o cancro. | TED | في الحقيقة، لقد بدأنا ننتصر في الحرب على السرطان. |
Não paramos por causa de baixas nem em guerra, nem em treinos. | Open Subtitles | نحن لا نتوقف عند وقوع ضحايا في الحرب ولا في التدريب |
Devemos honrar a sua morte fazendo um compromisso de guerra. | Open Subtitles | يجب ان نكرم موته بأن نصبح أخوة في الحرب. |
Como soldados a reagir à selvageria da guerra, por exemplo. | Open Subtitles | على الوحشية التي تحدث في الحرب على سبيل المثال |
Sei o nome de todos os mortos em combate que transporto. | Open Subtitles | أنا أعلم بكل إسم جندي قتل في الحرب الذين نقلتهم |
Também tenho vários familiares, como o meu avô e um tio avô, que lutaram na II Guerra Mundial. | TED | لدي أيضًا العديد من أفراد الأسرة مثل جدي وعمي الأكبر، الذين حاربوا في الحرب العالمية الثانية. |
E vamos matar-nos uns aos outros nas guerras por... água, comida e petróleo. | Open Subtitles | وسيقتل بعضنا بعضًا في الحرب من أجل الماء ، الغذاء و النفط |
Costumavam acreditar, antes de serem massacrados, que quando um guerreiro matava outro, numa batalha, absorvia o espírito do morto. | Open Subtitles | يستعملون الإيمان قبل أن يذبحوا ذلك عندما يقتل محارب شخص آخر في الحرب يمتص ذلك روح المحارب الساقط |
O meu avô ajudou a perseguir o kaiser até à Holanda, na I Guerra Mundial. | Open Subtitles | قام جدي بالمساعدة في مطاردة قيصر هولندا في الحرب العالمية الأولى |
Ele traiu-me na Segunda Guerra Mundial! Era piloto da marinha no Pacifico. | Open Subtitles | لقد خدعني في الحرب العالمية الثانية كنت طياراً بالبحرية بالمحيط الهادي |