ويكيبيديا

    "في الخط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na fila
        
    • na linha
        
    • a fila
        
    • - Em fila
        
    • em conferencia
        
    • linha do
        
    Tira o uniforme e entra na fila como as caloiras. Open Subtitles أخلعي الزي الرسمي ودخلي . في الخط مع المبتدئن الآخرين
    Aquela vez, quando estávamos na fila para ver o Danças com Lobos, e aquele tipo nos passou à frente, e eu me passei? Open Subtitles ذلك الوقت عندما كنا في الخط ل"نرقص مع الذئاب" وذلك الرجل سار أمامنا وأنا فقدت السيطرة؟
    Sempre na fila, pela rua acima. Open Subtitles ابقَ في الخط بنهاية الشارع
    Quando estiver em primeiro na linha ao trono, ninguém suspeitará de nós. Open Subtitles عندما يقف في الخط الأول فيّ العرش لا أحد سيشتبه بنا
    Pega nisto e vai para a fila. Open Subtitles اختيار هذا الموضوع، ومرة أخرى في الخط!
    - Em fila à espera de combustível. Open Subtitles تنتظر في الخط للتزود بالوقود
    Quero que fiques com isto, chama-nos quando quizeres e não te esqueças de por a Nina em conferencia, porque o teu pai vai querer falar com as duas. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا. اتصلي بنا وقتما يحلو لكِ. و ادخلي عمتك "نينا" في الخط قبل الاتصال،
    Sou Time Master, faço subtis mudanças na linha do tempo. Open Subtitles أني سيّد زمان، القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي
    Frankie tinha três carros na fila. Espere. Você estava livre? Open Subtitles ـ (فرانكي) كانت لديه ثلاث سيارات في الخط ـ انتظر خطك كان مفتوحا اكثر؟
    Estás na fila errada, burro de merda. É para ali. Open Subtitles انت في الخط الخاطىء, هناك.
    Ela tá na fila pro... navio. Open Subtitles انه في الخط لركوب القارب
    Perdeste o nosso lugar na fila. Open Subtitles لقد فقدت مكاننا في الخط
    Aquele último desvio descendente na linha vermelha não são dados efectivos. TED هذا الانخفاض الأخير في الخط الأحمر ليست بيانات فعلية.
    Pela avenida, vemos o impacto captado na linha vermelha. TED عبر الزقاق ، يمكننا أن نرى التأثير قد التقط في الخط الأحمر.
    na linha pontilhada a vermelho, mostramos qual a adopção seria em pessoas aleatórias, e na linha à esquerda, inclinada para a esquerda mostramos qual seria a adopção com os indivíduos centrais dentro da rede. TED في الخط الأحمر المتقطع ، نعرض ما سيكون عليه التبني في الأشخاص العشوائيين و على اليد اليسرى الخط يتحول إلى اليسار نعرض ما سيكون عليه التبني لدى الأشخاص المركزين داخل الشبكة
    Vai já para a fila! Open Subtitles ! الآن أبقى في الخط , أنت
    Vai para a fila. Open Subtitles قف في الخط
    - Em fila à espera de combustível. Open Subtitles تنتظر في الخط للتزود بالوقود
    Foste a única que não foi afectada quando alterei a linha do tempo. Open Subtitles كنتِ الوحيدة التي لم تتأثر عندما تلاعبت في الخط الزمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد