Disse que a Polícia se sentia totalmente frustrada porque, na noite em que ela desapareceu, estava tudo em perfeito estado. | Open Subtitles | قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية |
Parece... que foste visto num multibanco na noite em questão. | Open Subtitles | يبدو أنك زرت الصراف الآلي في الليلة المشكوك فيها |
Não, eu soube que ia casar contigo na noite em que fomos àquele restaurante na Rua 3. | Open Subtitles | لا, عرفت أني كنت سأتزوّجك في الليلة التي ذهبنا إلى ذلك المطعم في الشارع الثالث |
Deve-se passar a noite com a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها |
Então onde estava na noite em que ela foi morta? | Open Subtitles | حسناً، فأين كنتَ إذن في الليلة التي قتلت بها؟ |
Era para passar na casa dele na noite em que morreu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أزوره في الليلة التي توفي فيها. |
O que o réu em maquiagem na noite em questão? | Open Subtitles | وهل وضعتِ الماكياج على المدعى عليها في الليلة المعنية؟ |
Ela entrou no edifício às 19:18 na noite em que foi assassinada. | Open Subtitles | ذهبت إلى مبناه عند الـ7: 18 في الليلة التي قُتلت فيها. |
É o desodorizante que te roubei na noite em que me comeste. | Open Subtitles | إنه المعطر الذي سرقته من حمامك في الليلة التي ضاجعتني بها |
Era o guarda de serviço na noite em que os rapazes fugiram. | Open Subtitles | لقد كان الحارس في الخدمة في الليلة التي هرب بها الصبيان |
Porque sabemos que estavas com elas na noite em que morreram. | Open Subtitles | لإننا نعلم أنكِ كُنتِ برفقتهم في الليلة التي تُوفوا بها |
A sua irmã usava um anel na noite em que foi morta. | Open Subtitles | وفقاً لشاهدٍ كانت أختك ترتدي خاتماً في الليلة التي قتلت فيها. |
na noite em que o Dr. Li morreu, quando foi anunciado que ele tinha morrido, as redes sociais chinesas explodiram. | TED | في الليلة التي توفي فيها دكتور لي، عندما تم إعلان خبر وفاته، انفجرت وسائل الإعلام الصينية. |
na noite em nos avisou sobre Stockburn parecia que o conhecia. | Open Subtitles | في الليلة اللتي حذرتنا من ستوكبورن بدوت وكأنك تعرفة |
na noite em que foi morto, estava com Keri Johnson. | Open Subtitles | في الليلة التي قتل فيها كان مع "كيري جونسون" |
Esse poder começou na noite em que viu o objecto no céu? | Open Subtitles | هذه القدرة بدأت في الليلة التي شاهدت فيها هذا الشيء في السماء؟ |
Disse que ouvi o Billy ameaça-Io na noite em que o matou. | Open Subtitles | انت اخبرت سوني اني سمعت بيلي يهددك في الليلة التي اطلقت علية النار |
Não penses que não sei onde estiveste a noite passada. | Open Subtitles | لاتفكرُ بأني لا أعرفُ أين كنتَ في الليلة الماضية |
a noite passada estava fora de mim e descarreguei tudo em ti. | Open Subtitles | في الليلة الأخيرة، كنت غاضباً ومنزعجاً وقمت بوضع كل الحمل عليكي |
O total do seu quarto fica em 485 dólares por noite. | Open Subtitles | المجموع الكلي أجرة الغرفة يصل إلى 485 دولار في الليلة |
Pode ser terrivelmente instável lá em cima, mesmo numa noite clara. | Open Subtitles | يمكن ان تكون وعره بشكل مزعج حتى في الليلة الهادئة |
Como se ele estivesse comigo naquela noite em que tudo aconteceu. | Open Subtitles | كان هناك معي في الليلة التي حدث فيها كل هذا |
ontem à noite, em Wanxian nos estreitos do Yang-tsé, dois navios britânicos lutaram com o chefe militar local. | Open Subtitles | في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي |
Você sabe com quem o Graham estava na noite que ele sumiu? | Open Subtitles | هل تعرف مع من كان غراهام في الليلة التي إختفى فيها؟ |
Esta era a nossa terceira noite na Coreia. | TED | في الليلة الأولى كنا قد حجزنا غرفة للطفلين إلى جانب غرفتنا مباشرة. |