Eu sou uma boa católica e a última coisa que quero é prender um padre, mas, se for preciso, fá-lo-ei. | Open Subtitles | ويصادف أنني كاثوليكية مؤمنة وبالتالي فإن آخر شيء أود القيام به هو إعتقال قس ولكنني سأفعل لو اضطررت |
Sabes, se achas que há algo de paranormal a acontecer, podias chamar um padre e abençoar o lugar. | Open Subtitles | كما تعلمين، إن كنت تعتقد أن هناك شيء ،خوارق تحصل عليك أن تحضر قس ليبارك المكان |
um padre resistiu. O idiota chicoteou-o dez vezes. | Open Subtitles | و قام قس بمقاومته ، فقام الغبى بجلده عشرة جلدات |
Isto foi antes de ele ser Reverendo, mas já amava a minha mãe. | Open Subtitles | هذاكانقبل أنيكون قس. لكن ليس قبل أن يحب أميّ |
A maioria destes lugares, onde um houngan, um sacerdote pode encontrar o que precisa, desapareceu por completo. | Open Subtitles | أغلب المحلات مثل هذا كانت للهونجان قس, يستطيع أن يأخذ ما يريده اختفوا جميعهم الآن |
Dentro de algumas semanas, mal arranje um pastor. | Open Subtitles | في خلال إسبوعين بأقرب وقت، يمكنني الحصول فيه على قس |
Aqui neste grupo, preciso de uns dois padres, uma freira... | Open Subtitles | في المجموعة هنا أحتاج قس و راهبة و إثنان من الطلبة |
Queres encostar o carro e receber a bênção de um padre negro num Ferrari vermelho. | Open Subtitles | اتريد منا ان نتوقف لكى يباركنا قس اسمر فى سيارة فيرارى حمراء؟ |
Estás a dizer que eu devia ter sido sensível à possibilidade de um padre gostar da minha namorada às escondidas! | Open Subtitles | انصت لما تقوله أتقول انه كان علي أن أشعر بإمكانية إنجذاب قس كاثوليكي لعشيقتي |
Estou a falar com um padre... ..que apanhou uma piela porque o seu melhor amigo, um rabino lhe roubou a namorada. | Open Subtitles | أناأتحدثمع قس .. انكب على الشراب لأن أفضل أصدقائه الحاخام قد سرق فتاته |
Havia um padre... um homem muito alto. Era o encarregado. | Open Subtitles | كان هناك قس ، رجل طويل جداً كان مسؤولاً |
Se um padre pode descobrir que o FBI está o vigiando, então pode ser um fugitivo experiente como seu pai. | Open Subtitles | إذا تمكن قس أبرشية من معرفة أن الإف بي آي يراقبونه فسيعرف هارب خبير كوالدك ايضا |
Até agora temos dedos apontados a um padre... | Open Subtitles | لغاية الآن, لدينا بصمات قس ليس عليك فعل ذلك |
- Ele é um padre à moda antiga. | Open Subtitles | إنه قس تقليدي إذا هل علي أن أمشي على قشر البيض |
Parece-me que nada é desejado, mas um padre... para celebrar a troca de alianças e abençoá-los. | Open Subtitles | يبدو لي أن لا شيء مطلوب الآن أكثر من قس لإعطاء خواتم الزفاف ومنح المباركة |
Quero fazer a porra de uma campanha de que os meus filhos se orgulhem, e isso exclui atacar um Reverendo negro. | Open Subtitles | هذاالسلاح الوحيد الأفضل لدينا اريد ان ادير حملة يفخر بها اولادي وهذا يمنع مهاجمة قس اسود |
No meio deste problema todo, o novo Reverendo mudou-se para a mesma igreja onde aquele rapaz atacou o próprio Pastor. | Open Subtitles | في وسط كل هذه المشاكل، انتقل قس جديد الي نفس الكنيسة. حيث ذلك الفتى هاجم قسه |
Então não tenho nada aqui no saco, Reverendo. | Open Subtitles | ها... ها... إذاً ليس لدي شيء في الحقيبة؛ قس |
Primeiro, não há corpo, e segundo, ninguém vai duvidar da palavra de um sacerdote. | Open Subtitles | في الاساس ليس هناك جثة ثانيا, لدينا قس ولا احد سيجادله |
Slm, eu diria que o Jack é uma espécie de pastor honorífico, um pastor com mérito, se preferir. | Open Subtitles | نعم، أود أن أقول جاك نوع من القس فخري، قس الشرف، إذا صح التعبير. |
Parece um tipo muito perigoso que trouxe há umas semanas e que tinha sequestrado dois padres. | Open Subtitles | هذا الرجل سىء جدا لقد التقطه منذ اسبوعين لقد كان ممسك بقسين قسين وليس قس واحد |
O que posso pensar de um vigário que parece tão inseguro no que acredita? | Open Subtitles | ماذا اعتقد من قس ليس واثق فيما يؤمن؟ |
O meu primo é padre. Pode arranjar-nos um bom negócio. | Open Subtitles | قريبي "غاري" قس يمكنه تأمين صفقة جيدة لنا |
Tomemos um exemplo, meçam as coisas que são importantes na vossa empresa. | TED | لذا دعنا نأخذ مثال، قس الأمور المهمة في شركتك. |