Bem, é como te disse. Tenho de encontrar-me com uns indivíduos. | Open Subtitles | حسنا ، مثلما قلت لك يجب أن أقابل بعض الناس |
Mas já te disse, não há mais nada para comer. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكني قلت لك لم يتبق شيء للأكل |
Eu disse para sair, ou ficará com uma recordação minha. | Open Subtitles | قلت لك حركه وإلا أرسل لك شيئا تتذكرني به |
Eu sei, filho. Por isso Eu disse que tinha tido um caso. | Open Subtitles | اعلم هذا يا ولدي,ولهذا قلت لك اني انا الذي قمت بخيانتها |
Eu disse-te que nem sei conduzir um carro com mudanças. | Open Subtitles | قلت لك إنني لا أجيد قيادة سيارة غير آلية |
Já lhe disse várias vezes, não matei a minha esposa. | Open Subtitles | لقد قلت لك مرارا وتكرارا اننى لم اقتل زوجتى |
Eu disse-te para usares branco! Avó, largue o telefone! | Open Subtitles | أنا قلت لك ألبس الأبيض جدتي أغلقي الهاتف |
Axel, não te disse que fosses ao hospital tratar desse galo? | Open Subtitles | أكسل ، قلت لك إذهب إلى المستشفى ليفحصوا ذلك الجرح |
Vais fazer o que te disse. Vais pedir desculpa aos Newburys. | Open Subtitles | انت ستفعل كما قلت لك انت ستعتذر الى عائلة نيوبيري |
Já te disse, há um ano. No final de Setembro. | Open Subtitles | قلت لك العام الماضي تقريباً في نهاية شهر سبتمبر |
Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? | Open Subtitles | ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟ |
Cale-se! Nunca mais me chame de drogado. Eu disse que estava arrependido. | Open Subtitles | أخرس , اياك وأن تنادينى ثانية بالمدمن قلت لك أنا اسف |
Provavelmente entrou em pânico. Como Eu disse, ele estava bêbado. | Open Subtitles | من المحتمل كان خائفا كما قلت لك انه مؤذي |
Eu disse que havia uma corda... e a corda está além. | Open Subtitles | قلت لك أنّني سآخذك لتجد حبلاً و ها هو أمامك |
Eu disse-te para não vires aqui e quebrares as regras, não foi? | Open Subtitles | قلت لك لا تأتي بالقرب من هنا تخترقين القوانين.. اليس كذلك؟ |
Eu bem lhe disse que o sexo só traz chatices. | Open Subtitles | قلت لك سابقا ان النساء والجنس سيجلبان لنا المتاعب |
disse-te que ele era uma alma perdida que precisava de salvação. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
disse para parar de ligar para aqui. Não, ela não está disponível. | Open Subtitles | قلت لك توقفي عن الاتصال لهنا لا , انها ليست موجودة |
Eu Já disse. Eu o ajudo e ele me ferra. | Open Subtitles | لقد قلت لك لقد ساعدته الان انا داخل العنه |
Eu disse-lhe para processar o gajo, agora soube que vai ser libertado. | Open Subtitles | قلت لك ان تقوم بإجراءات الحجز, الآن اسمع بأنه قد خرج |
E se te dissesse que podias reviver aquela noite com exactamente as mesmas conversas, exactamente as mesmas piadas, mas desta vez, ficas com ela e eu não? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
Mas seria bastante menos chocante se eu vos dissesse que não foi uma amiga que disse isto. | TED | ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا. |