Talvez não sejas tão forte como o Imperador pensava. | Open Subtitles | ربما أنت لست قوياً كما كان يعتقد الإمبراطور |
Mas não esqueças, um discípulo tem de ser forte... se quiser ter sucesso onde os outros falharam. | Open Subtitles | ولكن لا تنس أن التلميذ يجب أن يكون قوياً كى ينجح فيما فشل فيه الآخرون |
Espero que a tua criança seja corajosa, forte e sortuda. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ابنك شجاعاً و قوياً و محظوظاً |
Faz momento te falou como se tomasse outro caminho, sendo poderoso e generoso, mas no profundo está fugindo assustado. | Open Subtitles | هوَ يتكلَّمُ معكَ من قَبل كأنهُ يتفضَّلُ عليك، بكونهِ قوياً و كريماً لكن خلفَ عينيه، إنهُ خائِف |
Não preciso de ser duro com ela, preciso de ser justo. | Open Subtitles | لا يجب أن أكون قوياً معها يجب أن أكون عادلاً |
Acha que não pode ser forte e inteligente ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ولايظن انه بإمكانك ان تكون قوياً وذكياً في نفس الوقت |
Gostava de ter sido um homem mais forte por ti. Gostava mesmo. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أكون رجلاً قوياً بالنسبة لكِ حقاً أتمنى ذلك |
Quando o feto não é forte para sobreviver, os outros absorvem-no. | Open Subtitles | حينما لا يكون الجنين قوياً للنجاة يقوم بقية الأجناء بامتصاصه |
Não tenhas tanta certeza. A culpa pode ser uma forte emoção. | Open Subtitles | لا تكوني واثقة لتلك الدرجة، قد يكون الذنب شعوراً قوياً. |
Se o pulmão não sarar, terá de fazer a operação, mas só quando estiver forte o suficiente. | Open Subtitles | إن لم تلتصق الرئة، فسنحتاج عملية جراحية، لكن فقط عندما يكون قوياً إلى حد كافٍ، |
Quando estiver forte o suficiente, será operado e vão abri-lo... | Open Subtitles | وعندما سيصبح قوياً بالشكل الكافي، سيخضع لجراحة، وسيفتحون صدره، |
Um animal desses deveria ser forte o bastante para nadar durante horas. | Open Subtitles | حيوان مثل هذا يجب أن يكون قوياً بما يكفي ليسبح لساعات. |
Tem sido um prazer servi-lo e vê-lo tornar-se num homem forte. | Open Subtitles | كان شرفاً لي أن أخدمك وأشاهدك تكبر لتصبح رجلاً قوياً. |
Não sou forte o suficiente para voltar lá sozinho. | Open Subtitles | أنا لست قوياً كفاية لأعود إلى هناك بمفردي |
A pergunta é, se for o mesmo criminoso, seria ele forte o suficiente para raptar 3 rapazes? | Open Subtitles | السؤال هو، إذا كان نفس الجاني هل سيكون قوياً بما يكفي لخطف 3 أولاد صغار؟ |
Ele não é assim tão forte. Apanhámos um menino macaco. | Open Subtitles | إنه ليس قوياً للغاية كن مطيعاً، أيها القرد الصغير |
O Anubis pode ser muito poderoso, mas nao e invencível. | Open Subtitles | أنوبيس قد يكون قوياً بشكل لايصدق ولكنه ليس بالمنيع |
Ainda não vi um pistoleiro tão duro... que vivesse até fazer 35 anos. | Open Subtitles | لم أرى قاتلاً قوياً يعيش حتى يتم ال35 عاماً |
Sabias que não tinha força para aguentar a verdade, e não tinha. | Open Subtitles | لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة ولم أكن .. |
Na guerra, devemos lembrar que não podemos ser fortes em toda a parte. | Open Subtitles | فى الحرب يجب على المرء أن يتذكر أنه لا يستطيع أن يكون قوياً فى كل مكان |
Vim aqui esta noite para vos dizer que podemos fazer coisas, que não precisamos de ser ricos ou poderosos para pôr as coisas a andar, que as cidades são um grande desafio. | TED | لقد جئت الليلة لأخبركم أن هذه الاشياء من الممكن أن تتم، حيث لا يجب أن تكون دوماً غنياً أو قوياً للحصول على الأشياء بالطريقة، التي تتحداك بها هذه المدن |
Se permitirmos que as redes sociais façam isso, então podemos encontrar uma forma de justiça poderosa. | TED | وإذا سمحنا للتواصل الاجتماعي بتوصيل ذلك، عندئذ يمكنه أن يوصل شكلاً قوياً جداً من العدالة، بكل تأكيد. |
Tinha que ser firme, mas subtil. | Open Subtitles | كان حرياً به أن يكون قوياً ولكن غير ملحوظ |
Faço os possíveis. Quando tenho forças, tenho forças. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي سأكون جاهزاً عندما أصبح قوياً |
Bem, não é assim tão fácil. O meu computador não é muito potente. | Open Subtitles | حسناً، ليس الأمر بهذه السهولة، جهاز الحاسوب خاصتي ليس قوياً بما يكفي |
Foi um dia muito intenso e divertido por essa razão. | Open Subtitles | وقد كانَ يوماً قوياً و ممتعاً فعلاً لذلك السبب |
A defesa é sempre resistente no primeiro jogo. | Open Subtitles | الدفاع دائماً ما يكون قوياً في اللعبة الأولى |
Nenhuma com muito bom gosto ou poder de permanência. | Open Subtitles | لا شيء مثل المذاق البارع أو البقاء قوياً |
Queres ser durão, vai ser o caralho de um durão. | Open Subtitles | تريد أن تصبح رجلاً قوياً اذهب وتصرف كرجل قوي |
A cidade toda ouviu histórias sobre seres um tipo rijo. | Open Subtitles | البلدة بأكملها تسمع هذه القصص عن أنك كنت قوياً |