ويكيبيديا

    "قوياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • forte
        
    • poderoso
        
    • duro
        
    • força
        
    • fortes
        
    • grande
        
    • poderosa
        
    • firme
        
    • forças
        
    • potente
        
    • intenso
        
    • resistente
        
    • bom
        
    • durão
        
    • rijo
        
    Talvez não sejas tão forte como o Imperador pensava. Open Subtitles ربما أنت لست قوياً كما كان يعتقد الإمبراطور
    Mas não esqueças, um discípulo tem de ser forte... se quiser ter sucesso onde os outros falharam. Open Subtitles ولكن لا تنس أن التلميذ يجب أن يكون قوياً كى ينجح فيما فشل فيه الآخرون
    Espero que a tua criança seja corajosa, forte e sortuda. Open Subtitles أتمنى أن يكون ابنك شجاعاً و قوياً و محظوظاً
    Faz momento te falou como se tomasse outro caminho, sendo poderoso e generoso, mas no profundo está fugindo assustado. Open Subtitles هوَ يتكلَّمُ معكَ من قَبل كأنهُ يتفضَّلُ عليك، بكونهِ قوياً و كريماً لكن خلفَ عينيه، إنهُ خائِف
    Não preciso de ser duro com ela, preciso de ser justo. Open Subtitles لا يجب أن أكون قوياً معها يجب أن أكون عادلاً
    Acha que não pode ser forte e inteligente ao mesmo tempo. Open Subtitles ولايظن انه بإمكانك ان تكون قوياً وذكياً في نفس الوقت
    Gostava de ter sido um homem mais forte por ti. Gostava mesmo. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكون رجلاً قوياً بالنسبة لكِ حقاً أتمنى ذلك
    Quando o feto não é forte para sobreviver, os outros absorvem-no. Open Subtitles حينما لا يكون الجنين قوياً للنجاة يقوم بقية الأجناء بامتصاصه
    Não tenhas tanta certeza. A culpa pode ser uma forte emoção. Open Subtitles لا تكوني واثقة لتلك الدرجة، قد يكون الذنب شعوراً قوياً.
    Se o pulmão não sarar, terá de fazer a operação, mas só quando estiver forte o suficiente. Open Subtitles إن لم تلتصق الرئة، فسنحتاج عملية جراحية، لكن فقط عندما يكون قوياً إلى حد كافٍ،
    Quando estiver forte o suficiente, será operado e vão abri-lo... Open Subtitles وعندما سيصبح قوياً بالشكل الكافي، سيخضع لجراحة، وسيفتحون صدره،
    Um animal desses deveria ser forte o bastante para nadar durante horas. Open Subtitles حيوان مثل هذا يجب أن يكون قوياً بما يكفي ليسبح لساعات.
    Tem sido um prazer servi-lo e vê-lo tornar-se num homem forte. Open Subtitles كان شرفاً لي أن أخدمك وأشاهدك تكبر لتصبح رجلاً قوياً.
    Não sou forte o suficiente para voltar lá sozinho. Open Subtitles أنا لست قوياً كفاية لأعود إلى هناك بمفردي
    A pergunta é, se for o mesmo criminoso, seria ele forte o suficiente para raptar 3 rapazes? Open Subtitles السؤال هو، إذا كان نفس الجاني هل سيكون قوياً بما يكفي لخطف 3 أولاد صغار؟
    Ele não é assim tão forte. Apanhámos um menino macaco. Open Subtitles إنه ليس قوياً للغاية كن مطيعاً، أيها القرد الصغير
    O Anubis pode ser muito poderoso, mas nao e invencível. Open Subtitles أنوبيس قد يكون قوياً بشكل لايصدق ولكنه ليس بالمنيع
    Ainda não vi um pistoleiro tão duro... que vivesse até fazer 35 anos. Open Subtitles لم أرى قاتلاً قوياً يعيش حتى يتم ال35 عاماً
    Sabias que não tinha força para aguentar a verdade, e não tinha. Open Subtitles لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة ولم أكن ..
    Na guerra, devemos lembrar que não podemos ser fortes em toda a parte. Open Subtitles فى الحرب يجب على المرء أن يتذكر أنه لا يستطيع أن يكون قوياً فى كل مكان
    Vim aqui esta noite para vos dizer que podemos fazer coisas, que não precisamos de ser ricos ou poderosos para pôr as coisas a andar, que as cidades são um grande desafio. TED لقد جئت الليلة لأخبركم أن هذه الاشياء من الممكن أن تتم، حيث لا يجب أن تكون دوماً غنياً أو قوياً للحصول على الأشياء بالطريقة، التي تتحداك بها هذه المدن
    Se permitirmos que as redes sociais façam isso, então podemos encontrar uma forma de justiça poderosa. TED وإذا سمحنا للتواصل الاجتماعي بتوصيل ذلك، عندئذ يمكنه أن يوصل شكلاً قوياً جداً من العدالة، بكل تأكيد.
    Tinha que ser firme, mas subtil. Open Subtitles كان حرياً به أن يكون قوياً ولكن غير ملحوظ
    Faço os possíveis. Quando tenho forças, tenho forças. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي سأكون جاهزاً عندما أصبح قوياً
    Bem, não é assim tão fácil. O meu computador não é muito potente. Open Subtitles حسناً، ليس الأمر بهذه السهولة، جهاز الحاسوب خاصتي ليس قوياً بما يكفي
    Foi um dia muito intenso e divertido por essa razão. Open Subtitles وقد كانَ يوماً قوياً و ممتعاً فعلاً لذلك السبب
    A defesa é sempre resistente no primeiro jogo. Open Subtitles الدفاع دائماً ما يكون قوياً في اللعبة الأولى
    Nenhuma com muito bom gosto ou poder de permanência. Open Subtitles لا شيء مثل المذاق البارع أو البقاء قوياً
    Queres ser durão, vai ser o caralho de um durão. Open Subtitles تريد أن تصبح رجلاً قوياً اذهب وتصرف كرجل قوي
    A cidade toda ouviu histórias sobre seres um tipo rijo. Open Subtitles البلدة بأكملها تسمع هذه القصص عن أنك كنت قوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد