ويكيبيديا

    "قيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disseram
        
    • dito
        
    • Disseram-me
        
    • Dizem
        
    • disse
        
    • Diz-se
        
    • diz
        
    • Disseram-nos
        
    • dizer
        
    • Soube
        
    • mandaram
        
    • mandam
        
    • dizia
        
    • informado
        
    • antes
        
    com os fornecedores de "email" e com as redes sociais. Sempre nos disseram que eram grátis, o produto somos nós. TED مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج.
    No mesmo ano em que nasceu o Faraó, segundo me disseram. Open Subtitles فى نفس العام الذى ولد فيه الفرعون هكذا قيل لى
    Apesar de tudo o que já foi dito sobre as alterações climáticas, não ouvimos o suficiente sobre os impactos psicológicos de viver num mundo em aquecimento. TED على الرغم من كل ما قيل عن الاحتباس الحراري فإننا لم نسمع قط ما يكفي عن التأثيرات النفسية للعيش في عالم يزداد احترارًا
    Fui gozada publicamente e espezinhada por condutores, e Disseram-me que era alucinada. TED لقد تعرضت للسخرية والإساءة من السيارات المارة قيل لي إني واهمة.
    Dizem que se aperfeiçoou, uma nova ordem de inteligência. Open Subtitles قيل أنها أصبحت ذكية مستوى جديد من الذكاء
    Uma das coisas mais simpáticas que já alguém me disse. Open Subtitles ذلك من أجمل الكلام الذي قيل لي في حياتي.
    Sei que já lhe disseram isto antes, mas tem o peito do pé de uma estrela de cinema. Open Subtitles أعلم أن هذا الكلام ،قد قيل لكِ من قبل و لكن أنتِ لديكِ قدم نجمة سينمائية
    Mas já me disseram que as visões são muito precisas. Open Subtitles فقط هؤلاء الذين ألمسهم ولكن قيل لي أنها دقيقة
    disseram que o meu pai foi quem primeiro cuidou da cafetaria, mas eu quase não tenho lembranças disso. Open Subtitles قيل لي أن أبي جعل منه مقهى في البداية ولكنني لا أتذكر أي شيء عن هذا
    Ele está ocupado, querida. Devias esperar lá fora como te disseram. Open Subtitles إنه منشغل عزيزتي عليك الانتظار في الخارج كما قيل لك
    E você? Foi-nos dito que teríamos respostas definitivas da vossa parte. Open Subtitles وانت، قيل انك ستحضر اجابات قاطعة بشأن ما يحدث لنا
    Foi-me dito que casou secretamente com a senhora Catarina Howard e que a pretende apresentar amanhã ao mundo. Open Subtitles قيل لي انه بالفعل تزوج سرا من العشيقة كاثرين هاورد, ويعتزم تقديمها الى العالم في الغد
    Alguém disse-lhe o que foi dito, portanto você não estava lá. Open Subtitles شخصٌ أخبركَ بما قيل وذلك يعني، أنّك لم تكن هناك
    Disseram-me que a cassete continha informações médicas relativas à convenção. Open Subtitles قيل لى بأن ذلك الشريط كلن عن الإجتماع الطبى
    Disseram-me que tinha 96 horas, e isso foi há 16 horas atrás. Open Subtitles قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة
    Imagina que te Dizem que só tens 72 horas de vida. Open Subtitles لنقل فقط أنه قيل لك أن لديك 72 ساعة لتعيشيها.
    É a época de estar com os entes queridos, pelo que Dizem. Open Subtitles إنه الموسم المناسب كي تبقى مع من تحب كما قيل لي.
    Ele disse escolheu-nos e trouxe-nos para aqui através das estrelas. Open Subtitles لقد قيل أنه أختارنا وجلبنا هنا من وراء النجوم
    Diz-se que a lâmina desta espada em particular é tão perfeita que a luz se divide ao passar pela pessoa que a segura. Open Subtitles الشفرة بهذا السيف على وجه الخصوص قيل بأنه مثالي جدا حيث ان الضوء ينقسم في طريقه ويلتف حول الشخص الذي يحمله
    Toda a gente diz, que eles se transformaram em pedra Open Subtitles قيل أن جميع المحابون العمالقة قد تحوّلوا إلى حجارة
    Disseram-nos que elas sararam de um modo pouco natural. Open Subtitles قيل لنا أنّه عالج نفسه بطريقة غير منطقية.
    Ouvi dizer que a competição pela terra foi uma das coisas que provocou as tensões que causaram o genocídio dos anos 90. TED سمعت أنه قيل أن الصراع على الأرض واحد من الأشياء التي أدت إلى التوترات وتسببت في الإبادة الجماعية في التسعينيات.
    Soube que a criança vista naquela imagem estarrecedora, ainda não foi identificada. Open Subtitles لقد قيل لى ان ذلك الطفلِ لم تتحدد هويته حتى الان
    Disseram-me que o mandaram para as missões em África. Open Subtitles قيل لي أنهم أرسلوه لمهمة بالخارج : أفريقيا
    - Coronel, não me diga que vai... - Cale-se e faça o que lhe mandam. Open Subtitles إنت مش لسة هتحاول إخبطها وأفعل ما قيل لك
    No relatório da policia dizia que em ambas as vezes, quando o rapaz morreu e da paragem de autocarro, pessoas disseram que pensaram que ouviram fogo de artificio. Open Subtitles قيل في تقارير الشرطة مرتين عند وفاة الصبي وفي محطة القطار الشهود قالوا بإنهم سمعوا صوت ألعاب نارية
    Fui informado que eles planearam um ataque de gás nesta sala. Open Subtitles قيل لي إنهم حاولوا تنفيذ هجوم غازيّ على هذه القاعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد