ويكيبيديا

    "قيود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • restrições
        
    • algemas
        
    • limites
        
    • limitações
        
    • correntes
        
    • restrição
        
    • amarras
        
    • grilhetas
        
    • laços
        
    • livremente
        
    • grilhões
        
    • Libertado
        
    • soltar
        
    • limitação
        
    Isto é um domínio de algo que parece impossível, que na realidade pode ser feito simplesmente, acrescentando algumas restrições. TED وهذا هو مجال الشيء الذي يبدو مستحيلاً، وما يمكن فعله حقيقة ببساطة عن طريق وضع قيود إضافية.
    Eles estavam a funcionar com restrições sociais em vez de contratuais. TED لقد كانوا يعملون بموجب قيود اجتماعية أكثر من قيود تعاقدية.
    Se você fugir, vai ter de encontrar alguém pra te soltar e vai ter de explicar as algemas PKs Open Subtitles لو هربت سيكون عليكِ أن تجدى شخص أخر ليفك قيدك عندها سيكون عليك تفسير قيود حفظه السلام
    Os atuais limites dos conflitos são digitais não dependem da geografia física. TED إن كانت هنالك اليوم قيود للصراعات، فهي قيودٌ رقمية وليست جغرافية.
    Foi a gravidade, a natureza, ou meramente as limitações de nossa imaginação que nos mantiveram no chão? Open Subtitles هل هي بسبب الجاذبية أم الطبيعة أم مجرد قيود خيالنا الذي تركنا فوق سطح الأرض
    Ficamos encantados quando encontramos correntes sem as respectivas pernas. Open Subtitles يسحرنا دائما إيجاد قيود أرجل، بدون سيقان فيهم
    Apareceu a favor de restrições mais rígidas para as armas. Open Subtitles يصبح متشددًا في تأييد قيود أكثر صرامة لاسخدام البندقية
    Todos os desenhadores industriais trabalham sob restrições. TED جميع المصممين الصناعين يعملون ضمن قيود.
    "Futuras restrições respeitantes a bens líquidos. Open Subtitles هناك قيود إضافية فيما يتعلق بالنقود السائلة
    Bem, por uma coisa, ele viola as restrições das zonas apresentadas no Ato de Preservação Histórico Nacional de 1966. Open Subtitles حَسناً، أولاً، يَنتهكُ قيود التقسيم بَيّنتْ في التأريخيِ الوطنيِ فعل حفظِ مِنْ 1966.
    Quando estás na pista de dança, não queres restrições. Open Subtitles عندما تكون في حلبة الرقص، لا تريد أية قيود
    Se te virem por aí sem algemas... obrigam-me a reformar-me. Open Subtitles إذا علم رؤسائى أننى أدعك تمشى بدون قيود سأجبر على الاستقالة
    As algemas e as grilhetas devem estar bem apertadas senão leva um tiro. Open Subtitles قيود الكاحل و الأيدى لابد من ان تكون أغلقت بإحكام أو سوف تصاب
    Os caprichos e diatribes tinham limites legais. Tais como o habeas corpus. Open Subtitles كانت هناك عليه قيود قانونية على أهواه ومساءلاته, مثل أمر الإحضار.
    Imponham limites aos juros que as companhias de cartões de crédito podem cobrar e naquilo que podem cobrar em taxas. TED أو لنفرض قيود عن قيمة الفائدة المسموحة او قيمة الرسوم المفروضة
    Esta máquina desliga a mente das suas limitações corporais. Open Subtitles هذه الآلة تقطع اتصال العقل من قيود الجسدية.
    "Removei as correntes do tempo e do espaço, E fazei o meu espírito pairar, Open Subtitles أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع
    Pela não restrição dos conteúdos e tratamento igual de todo o tráfego. Open Subtitles ، لا قيود على محتوى الأمور يعالج سير كل الأمور بالتساوي
    Libertando-me das amarras de ter sexo com muitas mulheres diferentes. Open Subtitles و حرّراني من قيود ممارسة الجنس مع العديد من النساء المختلفات
    Quanto mais grilhetas lhe pomos, menos ela se parece com uma escrava. Open Subtitles كلما وضعت عليها قيود أكثر كلما قل مظهرها كعبدة
    O dominus vai libertar-me dos laços de servidão para assumir a posição de lanista. Open Subtitles مولاي أطلقني من قيود العبودية لأتولى الإشراف على المجالدين
    Os submarinos saíram imediatamente da formação e cada um pôde atacar livremente. Open Subtitles تحررت الغواصات تلقائياً من قيود التشكيل... وأصبحت لكل غواصه مطلق الحريـه فـى شـن الهـجـوم
    Eu não gosto de ver pássaros em cativeiro, mas o meu pai diz que eles nunca se livram dos grilhões do céu. Open Subtitles لا أحب رؤية الطيور حبيسه لكن أبي يقول أنها دائماً أسيرة قيود السماء
    O espírito será Libertado das limitações do corpo e ganhar liberdade ilimitada. Open Subtitles ...الروح ستحرر من قيود الجسم و تحصل على حرية غير محدودة...
    Nenhuma limitação. Nenhuma barreira. Não há razão para elas. Open Subtitles لا قيود ولا حدود، لا حاجة لنا بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد