ويكيبيديا

    "كان ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que
        
    • que ele
        
    • que estejas
        
    • que esteja
        
    • que for que
        
    • que se
        
    • que seja que
        
    • do que
        
    • que o
        
    • qual for
        
    • que tenha
        
    • que estejam
        
    • aquilo que
        
    • coisa que
        
    • quer que
        
    Isto parecia indicar que o que quer que estivesse a bloquear a luz da estrela não era circular como um planeta. TED بدى أن هذا يشير إلى أنه أياً كان ما يعبر و يحجب إضاءة النجم لم يكن دائرياً مثل الكوكب.
    E talvez o que determina a taxa de PSPT crónica não tenha a ver com o que lá acontece, mas com o tipo de sociedade que temos. TED ولربما كان ما يحدد طول فترة إضطراب ما بعد الصدمة هو ليس ما كان يحدث في المعارك ولكن ماهو نوع المجتمع الذي تعود إليه.
    Se é o que penso, que Deus esteja connosco. Open Subtitles إذا كان ما أفكر فيه صحيحاً ليساعدنا الله
    o que ele não nos está a dizer é importante. Open Subtitles مهما كان ما يخفيه عنا، فلابد أنه شديد الأهمية
    o que quer que estejas a dizer, talvez não seja imaginação. Open Subtitles مهما كان ما تتحدثين عنه فربما لم يكن مجرد تخيلات
    Seja o que for que esteja a fazer naquela taverna, tenho a certeza que é para impedir esta luta. Open Subtitles أياً كان ما يفعله هناك في ذلك الكوخ، فأنا واثق بأنه من أجل النصر في هذه المعركة.
    Quero que ela diga o que tem a dizer. Open Subtitles أياً كان ما ستقوله فإننى أريدها أن تقوله
    Vistam o que vestirem, Senhora, irão macular o vosso nome. Open Subtitles أياً كان ما يرتدونه يا سيدتي فإنهم سيمجدون إسمك
    Me dá nojo, mesmo que o que diz seja verdade. Open Subtitles أنت تثير اشمئزازي حتى لو كان ما تقول صحيحًا
    E o que quer que custe, eu não aceitarei menos. Open Subtitles ومهما كان ما سأستفيده فإني لن أقبل أقل منه
    Não era senil. Se o que diz é verdade, corremos perigo. Open Subtitles أنه لا يخرف و اذا كان ما يقوله هو الحقيقه..
    O George dirá ao Leach tudo o que decidir fazer! Open Subtitles مهما كان ما سيقرره جورج سوف يخبر ليش اولا
    Aconteça o que acontecer, prometo que aceito bem a rejeição. Open Subtitles وأيا كان ما سيحدث أعدك بقبول رفضك بصدر رحب
    o que quer que eles lhe tenham feito, nós podemos desfazer. Open Subtitles مهما كان ما فعلوه به فهم يستطيعون إلغاء ما فعلوه
    Lembrem-se sempre, aconteça o que acontecer... acreditem em vocês. Open Subtitles تذكروا دائماً مهما كان ما تعمله ثق بنفسك
    Mesmo que seja verdade o que ele disse, não faz diferença. Open Subtitles حتّى لو كان ما قاله صحيحًا، فهذا لا يصنع فارقًا
    o que quer que estejas a passar, quero estar a teu lado. Open Subtitles مهما كان ما تمر به، أريد أن أكون هناك من أجلك
    o que quer que procures, não creio que esteja aí. Open Subtitles أيما كان ما تبحثين عنه لا أظنه موجودا هناك
    Pois, mas seja o que for que vês aqui não existe. Open Subtitles أجل, أياً كان ما ترينه هنا فهو ليس له وجود
    Claro que assim que se atingisse o alvo, era fácil. Open Subtitles بالطبع كان ما يلى الوصول للهدف فى غاية السهوله
    o que quer que seja que se passe, quero que pare agora. Open Subtitles انظرا هنا، أياً كان ما يحدث أريده أن يتوقف فى الحال
    Não importa como são chamados. São piores do que era a KGB. Open Subtitles أياً كان ما يطلقوه عليهم، إنهم أسوأ حتـّى من المخابرات الروسية
    Seja qual for o plano dele, ele não quer que ninguém saiba. Open Subtitles لكن اياً كان ما يفعله لا يريد أي شخص أن يعرف
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكن أياً كان ما حصل كأن بي وقعت على كوكب آخر
    Isto é qualquer coisa que temam, que vos cause ansiedade que estejam a adiar. TED هذا هو كل ما تخشى، كل ما يسبب لك القلق، أيًا كان ما تأجله.
    Se aquilo que contam não condiz, isso significa que é o seu chapéu que tem essa cor. TED فإذا كان ما يرونه لايتطابق مع الإجابة، فهذا يعني أن قبّعتهم من اللون المتفق عليه.
    Qualquer coisa que eu faça na minha comunidade, se eu queimar tudo, isso vai afetar a chegada da neve aqui no Natal. TED أيّا كان ما نفعله في مجتمعي، إذا أحرقت كل شيء، سيمتد الأثر إلى هنا، عندما يأتي الثلج هنا في الكريسماس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد