ويكيبيديا

    "كان يجب علي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Devia ter
        
    • Tive de
        
    • Eu devia
        
    • Devia ter-te
        
    • Tive que
        
    • Devia tê-lo
        
    • eu tinha
        
    • deveria ter
        
    • Devia ter-lhe
        
    Devia ter queimado aquele sitio todo quando a encontramos. Open Subtitles كان يجب علي احراق البناية كلها عندما وجدناها
    Mas naquele momento, eu Devia ter dito o que penso, mas não o fiz. TED ولكن في تلك اللحظة، كان يجب علي أن أتحدث ولكنني لم أفعل.
    Não Devia ter esperado. Desta vez ele declarou uma guerra. Open Subtitles ما كان يجب علي أن أنتظر في هذا الوقت قد أعلن الحرب بنفسه
    Como mulher negra, Tive de desenvolver uma resiliência extraordinária para ser bem-sucedida. TED كامرأةٍ ذات بشرة سوداء، كان يجب علي التحلّي بقوّةٍ استثنائية لأنجح.
    Eu devia saber que o meu "irmão" se ia voluntariar. Open Subtitles كان يجب علي أن أعلم بأن أخّي الصغير سيتطوّع.
    - Desculpa, Devia ter-te largado... - Antes de dizeres alguma coisa... Open Subtitles أنا آسف كان يجب علي أن أتركك تقوم بذلك أولا
    Tive que aprender todas estas duras lições de maneira difícil, depois de já ter aberto um orfanato no Camboja. TED كان يجب علي أن أتعلم كل هذه الدروس بالطريقة الصعبة، بعد أن أنشأت دارًا للأيتام في كومبوديا.
    Devia ter dito "Amém" em vez de "Atenciosamente". Open Subtitles كان يجب علي أن أقول آمين عوضا عن لك التبجيل
    O que queria dizer é que não Devia ter protestado tanto. Open Subtitles أعني فقط, أنه ما كان يجب علي التفاخر كثيراً بشأن ذلك
    Fiz a escolha errada, Devia ter agarrado a caixa. Open Subtitles . لقد اقترفت خطاً فاذحاً . ما كان يجب علي ترك الصندوق
    Devia ter desconfiado quando de repente a mãe do Larry Boy se mudou para cá. Open Subtitles كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا
    Não, eu é que peço desculpa . Eu Devia ter marcado uma hora. Open Subtitles أنا الذي يجب أن أتأسف كان يجب علي أن آخذ موعدا
    Penso muitas vezes que Devia ter estudado. Formei-me em Literatura. Open Subtitles دائما أظن أنه كان يجب علي هذا لقد درست الأدب
    Esqueces que Tive de lutar para escapar ás garras da classe média! Open Subtitles ولكن كان يجب علي أن أشق طريقي وسط أغلال الطبقة الوسطى
    Tive de me despachar ou as raparigas viriam à procura. Open Subtitles لذا كان يجب علي أن أسرع وإلا شاهدوني الفتيات
    Eu devia saber que era isso o que queriam. Open Subtitles كان يجب علي معرفة انكم لاتهتمون سوى بأنفسكم
    Devia ter-te ligado a avisar que estava tudo bem. Open Subtitles كان يجب علي أن أتصل بك و أعلمُك أنني بخير
    Tive que chamar o médico. Já não me lembro da razão. Open Subtitles كان يجب علي الاتصال بالطبيب ولا أتذكر السبب
    Devia tê-lo matado quando pude, em Guadalupe. Open Subtitles كان يجب علي قتله عندما حانت لي الفرصة بذلك في جوادلوب
    é um sistema em si mesmo. No mar, eu tinha que perceber sistemas complexos. TED في البحر ، كان يجب علي أن أفهم الأنظمة المعقدة.
    Mas o que deveria ter feito era treinar-te. Com licença. Open Subtitles لكن ما كان يجب علي عمله هو ترويضك المعذرة
    Devia ter-lhe dito que o amava. Porque não lho disse? Open Subtitles كان يجب علي إخباره بأنني أحبه, لماذا لم اخبره؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد