ويكيبيديا

    "كتفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu ombro
        
    • meus ombros
        
    • os ombros
        
    • dos ombros
        
    • costas
        
    • do ombro
        
    • no ombro
        
    Os médicos retiraram osso do perónio da minha perna e algum tecido do meu ombro para moldar um novo maxilar. TED كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً ..
    Ouve, o meu ombro está curado, vou ser o quaterback, em breve. Open Subtitles ,انظري , لقد شـُفي كتفي سأكون لاعب المحور مرة أخرى قريباً
    Desloquei o meu ombro ao tentar tirá-lo de lá. Open Subtitles قد خلعت كتفي, أثناء محاولتي إخراجه من هناك
    Ok, segura nos meus ombros segura nos meu ombros, ok? Open Subtitles أتكئ علي كتفي حسنا؟ أيمكن ان تمشي وانت متكئ عاي كتفي؟
    Ao retirarem tecido de ambos os ombros, as operações deixaram-me com dores nas costas e reduziram-me a capacidade de andar facilmente. TED وعندما تم نزع انسجة من كتفي أثر ذلك على ظهري فانا اعاني من الم الان وقلل ذلك من قدرتي على السير بسهولة
    Quando chegou a minha vez de disparar, o meu pai ajudou-me a segurar a espingarda no meu ombro e explicou-me como apontar para o alvo a cerca de 27,5 metros de distância. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    Colocou o seu polegar esquerdo no lado esquerdo da minha região lombar enquanto punha o indicador direito pela frente do meu ombro direito. TED وضعت إبهامها الأيسر على الجانب الأيسر أسفل ظهري، بينما أدارت سبابتها اليمنى وصولًا إلى كتفي الأيمن من الأمام.
    Agora, repare sobre o meu ombro. Há um barbudo de camisola de cowboy. Open Subtitles الآن، انظري خلف كتفي الرجل الملتحي ذو قميص الكاوبوي
    Muito lentamente, espreita por cima do meu ombro esquerdo e diz-me se o vês. Open Subtitles ببطء، انظري خلف كتفي الأيسر وأخبريني إذا كنت ترينه
    A propósito, se o teu pescoço doer à noite, podes fazer do meu ombro um travesseiro. Open Subtitles بالمناسبة، لوتألمترقبتك، يمكنك استخدام كتفي كوسادة.
    Mas não esperava que essa presença negra da Amazónia se apossasse imediatamente de mim, tão real como uma mão fria sobre o meu ombro. Open Subtitles ولكنلمأكنأتوقع . أن الوجود المظلم من منطقة الأمازون . سيلحقني فوراً إلى هنا . حقيقي مثل اليد الباردة على كتفي
    Bem, sim, de facto tive de por um guardanapo no meu ombro. Open Subtitles حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي.
    Preciso de um hospital. O meu ombro está deslocado. Open Subtitles أحتاج إلى مستشفى أعتقد أن كتفي قد إنخلع
    Foi aquele homem doente, e patético quem pôs esta estrela no meu ombro. Open Subtitles هذا المريض، الرجل المثير للعواطف وضع هذه النجمة على كتفي
    Após mandar o Damien para o topo da montanha, escondi-me e passei os dias seguintes a tratar do meu ombro. Open Subtitles بعد ان ارسلت دامين لحتفه ذهبت مسرعا وقضيت اليومين التاليين في تقطيب كتفي
    O meu ombro encontrou-se com a garra de uma Harpia, mais nada. Open Subtitles فقط حصلت على كتفي في الطريق من مخلب هاربي، وهذا كل شيء.
    Será porque gosto da forma como as mamas masculinas dele roçam gentilmente nos meus ombros enquanto me faz as patilhas? Open Subtitles أهذابسببشعوريتجاهنهديه.. الذين يرتاحين على كتفي عندما يقصّ سالفيّ؟
    Agora, quando descansas sobre meus ombros, minha visão é fraca. Open Subtitles والآن عندما أصبحت فوق كتفي أصبحت رؤياي معتمة
    Acho que os seus clientes querem ficar sobre os meus ombros, e serem chamados de altos, eles têm o direito de tentar. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كان موكليك يريدون الجلوس على كتفي ويدعون أنفسهم طوالاً فلديهم الحق بالمحاولة
    Massaja-me os ombros e eu serei a tua confidente. Open Subtitles فرك كتفي وL `ليرة لبنانية الاستماع إلى مشاكلك.
    Pelo menos ainda tenho a cabeça encima dos ombros. Open Subtitles حسنا ، على الأقل لا يزال لدي رأس على كتفي
    Sim, eu vou lá. Tem calma, estou mal do ombro. Open Subtitles حسناً، أنا قادم، اهدأوا قليلاً لأن كتفي يؤلمني، اتفقنا؟
    Batem-me no ombro quando eu preciso de ser corrigida. TED يربتون على كتفي عندما أحتاج الى تصحيح مسار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد