ويكيبيديا

    "كذبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mentira
        
    • mentir
        
    • mentiras
        
    • mentiroso
        
    • menti
        
    • mentirinha
        
    • mentiu
        
    • treta
        
    • história
        
    • uma farsa
        
    Acontece quando nos convencemos de que uma mentira é a verdade. TED هو ما يحصل حين نقنع أنفسنا بأن كذبة هي الحقيقة.
    Um bom exemplo seria: "Às vezes, é necessário dizer uma mentira." TED والمثال النموذجي يكون، بعض الأحيان من الضروري أن تقول كذبة.
    Não me importa se é mentira, desde que seja divertido. Open Subtitles أنا لا أهتم اذا كانت كذبة ما دامت مسلّية
    Não interessa termos contado a quatro pessoas uma mentira estúpida. Open Subtitles لا يهم إذا قمنا بإخبار ٤ فتيات كذبة غبية?
    Ocasionalmente, apenas ocasionalmente, a tua empresa vai ser apanhada a mentir. Open Subtitles في بعض الأحيان، فقط في بعض الأحيان، ستتورط في كذبة.
    Mas isso é outra mentira numa gigante rede de mentiras. Open Subtitles ولكن هذه كذبة اخرى فى شبكة كبيرة من الكذب.
    "Mas era mentira... e eu não podia falar de qualquer forma. Open Subtitles ولكن تلك كذبة وايضا لم أستطع التحدث على اي حال
    Não queria que a nossa relação começasse com uma mentira. Open Subtitles أعتقد أنني لم أريد أن تبدأ علاقتنا على كذبة
    Uma mentira vergonhosa! Achou que não ia conseguir suportar entrar num tribunal? Open Subtitles كذبة رتيبة لم يستطع ان يتحمل ان يكررها فى محكمة الجنايات
    Qual é a fonte desta "ilusão", ou como eu lhe chamo, a maior mentira alguma vez contada? Open Subtitles ما هو مصدر هذا الوهم؟ أو كما أطلق عليه ، أكبر كذبة سمعناها على الإطلاق
    Desancaste o miúdo, depois inventaste uma mentira e culpaste-o de tudo! Open Subtitles ذهبت وأوسعته ضرباَ ثم صنعت كذبة وألصقت كل شيء به
    Eu disse-lhe que ia com ela mas era mentira. Open Subtitles اخبرتها اني سأذهب معها ولكن ذلك كان كذبة
    Eu queixo-me e tu dizes que não podes fazer nada. Mas nós sabemos que isso é uma mentira bem grande. Open Subtitles أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة
    É uma mentira de negócios. É diferente duma mentira da vida. Open Subtitles هذه كذبة عمل و هي مختلفة عن الكذب في الحياة
    Eu aprendi que uma empresa pode descrever um estágio como um todo de experiências entusiasmantes, mesmo se isso for uma mentira. Open Subtitles لقد اكتشفت أن الشركة يمكن أن تصف التدريب على نحو كامل عن تجارب حماسية. حتى لو كانت هذه كذبة.
    Nem tudo era mentira, o amor do marido não era. Open Subtitles حسناً، ليس كلّ شيء كان كذبة. ليس حبّ زوجها.
    3000 anos a ver comédias românticas e é tudo uma grande mentira. Open Subtitles ثلاثة ألاف سنة وأنا أشاهد الرومانسيات الكوميدية وهاهي كلها كذبة نتنه
    Seja a fiscalizar os buracos nas suas ruas ou a denunciar uma mentira do discurso do Estado maior. Open Subtitles كمواطنين سواءً كانت حفرة نهاية شارعكم أو كذبة في خطاب حالة الإتحاد أنطقوا أسألوا هذه الأسئلة
    Óptimo, talvez seja por isso que ele não podia mentir. Open Subtitles صحيح . ربما هذا لماذا لا يستطيع قول كذبة
    Era o dia das mentiras, não importa como vejas as coisas. Open Subtitles كذبة أبريل اللعينة مهما كانت الطريقة التي تنظر بها لأمر
    Não me importa ser chamado de mentiroso quando minto estou prestes a mentir, ou quando acabo de mentir. Open Subtitles لا أمانع من وصفي كاذباً حينما أكذب أو حينما أكون على وشك الكذب أو حين أنتهي من كذبة للتو
    menti à Violet. Disse-lhe que não andava a sair com ninguém. Open Subtitles أخبرت فايلوت كذبة,قلت لها اني لاأقابل احدا
    Não, foi só uma mentirinha. Eu consigo voar, só que não sempre. Open Subtitles كلا، لقد قلت كذبة بيضاء، يمكنني .الطيران، فقط ليس كل يوم
    E quando disse que ele havia cortado acidentalmente o seu pulso, novamente, mentiu? Open Subtitles و حين قلتى أنه جرح رسغه ، أكانت هذه أيضا كذبة ؟
    Diria que é bom ver-te, mas ambos sabemos que isso é uma grande treta. Open Subtitles .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة
    Eu sei que a última história foi uma mentira e podemos prová-lo. Faz um comunicado! Open Subtitles اعرف ان القصة الاخيرة كانت كذبة وتستطيع اثبات ذلك، يجب ان تلقي خطاباً
    De acordo com o Artie, o processo de descafeinização é uma farsa coordenada pelo Governo/corporações. Open Subtitles فحسب آرتي. نظام لا كافيين مجرد كذبة اخترعتها الحكومة والشركات الكبيرة. كنت أدخل البيانات كما أفعل عادة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد