Acontece quando nos convencemos de que uma mentira é a verdade. | TED | هو ما يحصل حين نقنع أنفسنا بأن كذبة هي الحقيقة. |
Um bom exemplo seria: "Às vezes, é necessário dizer uma mentira." | TED | والمثال النموذجي يكون، بعض الأحيان من الضروري أن تقول كذبة. |
Não me importa se é mentira, desde que seja divertido. | Open Subtitles | أنا لا أهتم اذا كانت كذبة ما دامت مسلّية |
Não interessa termos contado a quatro pessoas uma mentira estúpida. | Open Subtitles | لا يهم إذا قمنا بإخبار ٤ فتيات كذبة غبية? |
Ocasionalmente, apenas ocasionalmente, a tua empresa vai ser apanhada a mentir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، فقط في بعض الأحيان، ستتورط في كذبة. |
Mas isso é outra mentira numa gigante rede de mentiras. | Open Subtitles | ولكن هذه كذبة اخرى فى شبكة كبيرة من الكذب. |
"Mas era mentira... e eu não podia falar de qualquer forma. | Open Subtitles | ولكن تلك كذبة وايضا لم أستطع التحدث على اي حال |
Não queria que a nossa relação começasse com uma mentira. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أريد أن تبدأ علاقتنا على كذبة |
Uma mentira vergonhosa! Achou que não ia conseguir suportar entrar num tribunal? | Open Subtitles | كذبة رتيبة لم يستطع ان يتحمل ان يكررها فى محكمة الجنايات |
Qual é a fonte desta "ilusão", ou como eu lhe chamo, a maior mentira alguma vez contada? | Open Subtitles | ما هو مصدر هذا الوهم؟ أو كما أطلق عليه ، أكبر كذبة سمعناها على الإطلاق |
Desancaste o miúdo, depois inventaste uma mentira e culpaste-o de tudo! | Open Subtitles | ذهبت وأوسعته ضرباَ ثم صنعت كذبة وألصقت كل شيء به |
Eu disse-lhe que ia com ela mas era mentira. | Open Subtitles | اخبرتها اني سأذهب معها ولكن ذلك كان كذبة |
Eu queixo-me e tu dizes que não podes fazer nada. Mas nós sabemos que isso é uma mentira bem grande. | Open Subtitles | أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة |
É uma mentira de negócios. É diferente duma mentira da vida. | Open Subtitles | هذه كذبة عمل و هي مختلفة عن الكذب في الحياة |
Eu aprendi que uma empresa pode descrever um estágio como um todo de experiências entusiasmantes, mesmo se isso for uma mentira. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن الشركة يمكن أن تصف التدريب على نحو كامل عن تجارب حماسية. حتى لو كانت هذه كذبة. |
Nem tudo era mentira, o amor do marido não era. | Open Subtitles | حسناً، ليس كلّ شيء كان كذبة. ليس حبّ زوجها. |
3000 anos a ver comédias românticas e é tudo uma grande mentira. | Open Subtitles | ثلاثة ألاف سنة وأنا أشاهد الرومانسيات الكوميدية وهاهي كلها كذبة نتنه |
Seja a fiscalizar os buracos nas suas ruas ou a denunciar uma mentira do discurso do Estado maior. | Open Subtitles | كمواطنين سواءً كانت حفرة نهاية شارعكم أو كذبة في خطاب حالة الإتحاد أنطقوا أسألوا هذه الأسئلة |
Óptimo, talvez seja por isso que ele não podia mentir. | Open Subtitles | صحيح . ربما هذا لماذا لا يستطيع قول كذبة |
Era o dia das mentiras, não importa como vejas as coisas. | Open Subtitles | كذبة أبريل اللعينة مهما كانت الطريقة التي تنظر بها لأمر |
Não me importa ser chamado de mentiroso quando minto estou prestes a mentir, ou quando acabo de mentir. | Open Subtitles | لا أمانع من وصفي كاذباً حينما أكذب أو حينما أكون على وشك الكذب أو حين أنتهي من كذبة للتو |
menti à Violet. Disse-lhe que não andava a sair com ninguém. | Open Subtitles | أخبرت فايلوت كذبة,قلت لها اني لاأقابل احدا |
Não, foi só uma mentirinha. Eu consigo voar, só que não sempre. | Open Subtitles | كلا، لقد قلت كذبة بيضاء، يمكنني .الطيران، فقط ليس كل يوم |
E quando disse que ele havia cortado acidentalmente o seu pulso, novamente, mentiu? | Open Subtitles | و حين قلتى أنه جرح رسغه ، أكانت هذه أيضا كذبة ؟ |
Diria que é bom ver-te, mas ambos sabemos que isso é uma grande treta. | Open Subtitles | .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة |
Eu sei que a última história foi uma mentira e podemos prová-lo. Faz um comunicado! | Open Subtitles | اعرف ان القصة الاخيرة كانت كذبة وتستطيع اثبات ذلك، يجب ان تلقي خطاباً |
De acordo com o Artie, o processo de descafeinização é uma farsa coordenada pelo Governo/corporações. | Open Subtitles | فحسب آرتي. نظام لا كافيين مجرد كذبة اخترعتها الحكومة والشركات الكبيرة. كنت أدخل البيانات كما أفعل عادة، |