ويكيبيديا

    "كرجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um homem
        
    • como homem
        
    • como um
        
    • tipo
        
    • de homem
        
    • homens
        
    • ser um
        
    • enquanto homem
        
    • como bombeiro
        
    Sentiste-te como uma mulher a noite passada, e eu, como um homem. Open Subtitles لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل
    Ele parece um homem normal. Podia ser o pai de alguém. Open Subtitles إنه يبدو كرجل عادى يمكن أن يكون والد شخص ما
    Agora talvez, só talvez, um homem não seja completo, sem uma mulher. Open Subtitles .. و الآن ربما ربما الرجل ليس كاملاً كرجل بدون امرأة
    Saber que ainda me amas, não como marido, mas como homem. Open Subtitles ان اعرف انك لاتزالين تحبينني كرجل ليس كزوج بل كرجل
    "Quando trabalha duro e não consegue cuidar da sua família... "você começa a questionar-se como provedor, como homem. Open Subtitles حين تعمل بجد و لا زلت لا تستطيع أن تعتني بعائلتك تبدأ بسؤال نفسك كمعيل, كرجل
    Andei desorientado pelas ruas, como um homem com uma concussão. Open Subtitles لقد مشيت في الطرقات دائخاً كرجل مصاب بإرتجاج خفيف
    Se vier até mim como um homem... atento, de cabeça erguida, mão estendida... serei para si mais do que um ombro amigo. Open Subtitles لكن تعال إلي كرجل تعال بعيون مفتوحة ورأس مركز ويدان غير مشغولتان ثم سأصبح أكثر من صديق أكثر من سند
    Mas não aceita isso como um homem e tem de culpar alguém. Open Subtitles لكنه لم يتقبل الأمر كرجل وكان عليه إلقاء اللوم على أحد
    Trato-o como um homem, porque ele sempre foi responsável. Open Subtitles ، أعامله كرجل . لأنه دائما يُعالج مسؤولياته
    Ele nem sequer fala directamente comigo, como um homem. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى التكلم معي مباشرة كرجل
    Olhe para ele. Sente-se um homem, pela primeira vez na vida. Open Subtitles إنظري إليه ، إنه يبدو كرجل لأول مرة في حياته
    Escrevo como homem, penso como homem... e ajo como homem. Open Subtitles أكتب مثل رجل، أفكر مثل رجل، و أتصرف كرجل
    Sabe que, como homem honesto que é, agora que descobrimos isto, temos de divulgá-lo como conflito de interesses. Open Subtitles إنكَ تعرف كرجل نزيهٍ لتلك الدرجة ،الآن بما أننا إكتشفنا هذا . إكتشفنا ذلك كتضارب بالمصالح
    Tentei falar contigo como homem, mas tu pareces uma menina e zangas-te com o que te fiz há vinte anos! Open Subtitles حاولت التحدث إليك كرجل لكن كل مافعلته هو أنك تحولت إلى فتاة صغيره غاضب بشأن شيء فعلته لك
    Ele parecia o tipo com quem dar o próximo passo. Open Subtitles لقد بدا كرجل يمكني أن آخذ الخطوة التالية معه
    Já não sou oficial, general, mas dou-lhe a minha palavra de homem. Open Subtitles أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل
    Teve que levar as outras pessoas a acreditarem que ela era um homem. Só assim podia ter os mesmos direitos que os homens tinham. TED وكان عليها أن تقنع الناس بأنها تبدو كرجل وكان يمكنها الحصول على نفس الحقوق التي يحصل عليها الرجال
    Olhe, você parece ser um homem muito bom, Dr. Wolf. Open Subtitles كلا. إسمع، أنت تبدو حقّا كرجل لطيف يا د.
    Eu estou aqui a falar enquanto homem branco da classe média. TED في الحقيقة، انا أتحدث هنا كرجل أبيض من الطبقة المتوسطة.
    Sim. como bombeiro, muitas vezes tenho de carregar coisas pesadas... Open Subtitles نعم, نعم, كرجل إطفاء, أحياناً أحمل بعض الأشياء الثقيلة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد