ويكيبيديا

    "كرسي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cadeira
        
    • banco
        
    • lugar
        
    • cadeiras
        
    • poltrona
        
    • cadeirão
        
    • trono
        
    • cadeirinha
        
    Passou a noite sentada à porta do seu quarto numa cadeira. Open Subtitles أخبرتني ان لا أوقظك كانت جالسه على كرسي خارج غرفتك
    O baixinho é Hershel Kaminsky. Dá uma cadeira de Filosofia em Cornell. Open Subtitles الرجل القصير هو هيرشل كامينسكي أستاذ كرسي في الفلسفة، جامعة كورنيل
    Se não consegues um parceiro Usa a cadeira de pau Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي
    talvez tenhas de andar numa cadeira de rodas para sempre. Open Subtitles من المحتمل ان تظل في كرسي متحرك لبقية حياتك
    Literalmente nada. Sentei-me numa cadeira e fiquei a olhar. Open Subtitles لا شيء حرفياً, جلست على كرسي وحدّقت النظر
    Não pude deixar de reparar que não tem uma cadeira. Open Subtitles لا يسعني إلا أن ألاحظ بأنه ليس لديك كرسي
    Os meus pais tinham uma cadeira de cozinha que era perfeita. Open Subtitles أتعلم, والديّ كان لديهما كرسي مطبخ، لقد كان ذلك مثاليّاً
    Quando acordou, estava presa a uma cadeira de aluminio. Open Subtitles عندما إستيقظت، أنت كنت قيّد إلى كرسي ألمنيوم.
    Procuro um paciente que partiu uma perna. Está em cadeira de rodas. Open Subtitles ‫لديكم مريض هنا أبحث عنه ‫رجله مكسورة وهو على كرسي متحرك
    O antebraço esquerdo, quando caiu de uma cadeira ou algo do género. Open Subtitles الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل.
    Sou psiquiatra e ontem vi-o a falar para uma cadeira vazia. Open Subtitles انا طبيب نفساني ورأيته امس يتكلم مع مع كرسي فارغ
    Quem é que está no Henderson, a rapariga na cadeira de rodas que empurraste pela colina abaixo? Open Subtitles المتواجدون في هندرسون , والفتاة في كنت على كرسي متحرك أن يدفع الى اسفل التل؟
    Sim, e depois a cadeira do urso bebé está toda lixada. Open Subtitles نعم ، زمن ثم كرسي صغير الدببة الذي رفع عاليا
    Estou um pouco cansado. Também me arranjam uma cadeira de rodas? Open Subtitles أشعر ببعض التعب، هل يمكنني الحصول على كرسي متحرّك أيضاً؟
    Tem uma cadeira com estribos ou uma mesa para autópsias. Open Subtitles يكون فيها كرسي مع رباطات او طاولة للتشريح فيها
    É a cadeira do castigo. Vamos ser simpáticos e profissionais. Open Subtitles تلك هي كرسي العقوبة إننا نفعل ذلك بلطف ومهنية
    Nada mau para se sentarmos numa cadeira e responder a uma pergunta. Open Subtitles ليس مالاً سيئاً لتجلس من أجله على كرسي ، وتجيب الأسئلة
    Normalmente há outra cadeira aqui, mas tiramos para a ocasião. Open Subtitles هناك كرسي آخر عادة هنا. لكننا وضعناه بالخارج للاحقا.
    Os da zona Três encontram um tipo baleado, no banco duma paragem. Open Subtitles في المنطقة الثالثة وُجد ضحية طلق ناري مقتولاً على كرسي الإنتظار
    Foram vocês que me impediram de ocupar o lugar, não foram? Open Subtitles هل أنتم متأكدون من انني سأحصل على كرسي الوزير ؟
    Então, as pessoas em cadeiras de rodas devem estar todas no hospital? Open Subtitles إذاً الأشخاص الذين على كرسي متحرك يجب أن يكونوا في المستشفى؟
    Bom é sonhar com a glória da guerra numa cómoda poltrona. Open Subtitles أنه من الحسن أن نحلم بحرب مجيدة في كرسي مريح
    Não é nada contigo, mas para que saibas, fomos para casa dela, vi o Air Crash Investigation e depois adormeci no cadeirão dela. Open Subtitles ومن ليس من شأنك، ولكن ل السجل، عادت إلى مكانها، شاهد تحقيقات الكوارث الجوية، ثم سقطت نائما في بلدها كرسي كبير.
    Vossa Santidade, uma mulher pode ocupar o trono de São Pedro? Open Subtitles هل تستطيع امرأة, قداستك, ان تشغل كرسي القديس بطرس ؟
    Agora que tenho a cadeirinha, posso levá-la na minha carrinha. Open Subtitles الآن، وأصبح عندي كرسي السياره أستطيع وضعها بالفان بأمان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد