tudo o que peço é uma oportunidade de ganhar a vossa confiança. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم |
Apenas um aperto de mão. É tudo o que peço. | Open Subtitles | مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك. |
Tudo que peço é que me deixes viver aqui, em paz, e ir para onde os Deuses decidirem. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
Tudo que peço, entre amigos, é se souberes de alguma ou suspeitares, é só avisares-me. | Open Subtitles | كل ما أطلبه بينا كأصدقاء لو علمت أو سمعت أو شككت بشئ فقط إخبرني |
Só te peço que te afastes dele até confirmarmos a sua história. | Open Subtitles | كل ما أطلبه أن تبقي بعيدة عنه حتي نتحقق من قصته |
Só peço que vos aproximeis dele, que sondeis as suas finanças. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكَ ، أن تقترب منه والاحساس بأمواله. |
E tudo o que eu peço é que me acompanhem. | Open Subtitles | و لكن هذه غواصتي و كل ما أطلبه أن تلبوا ما أطلبه منكم |
Dá-me outra oportunidade, é Tudo o que te peço. | Open Subtitles | ولكن أرجوك أن تمهلنى فُرصة أخرى .. وهذا كل ما أطلبه |
tudo o que peço em troca é apenas um pequeno passeio. | Open Subtitles | كل ما أطلبه في المقابل هو رحله قصيره فى الميدان |
tudo o que peço é que não se precipitem. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم عدم التسرع في إتخاذ أي قرار |
tudo o que peço é que acredite em mim quando digo que me resta um pouco de decência. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ أن تصدقيني عندما أقول,حسناً اغازل بقايا الحشمه |
tudo o que peço, é que ame seu país tanto quanto me odeia. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى |
Irmão, sinto-me honrado. tudo o que peço é um palmo de terra. | Open Subtitles | أخي, لقد شرفتموني كل ما أطلبه هو بضعة أراضي |
Tu, que abanas os Céus e desces do Oriente, tudo o que peço para conquistar este universo, é que me concedas carne e sangue. | Open Subtitles | يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
Tudo que peço é para não desonrá-lo. Não mais do que faria com o do meu próprio pai. | Open Subtitles | كل ما أطلبه ألا تجلب لأسمي العار- سأحميه كما أحمي إسم أبي- |
Tudo que peço é que voltes brevemente. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تعود إلي قريبا |
Tudo que peço, é uma passagem segura. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تضمني سلامتي |
Só te peço um pouco de paciência e de carinho. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تكون صبورا قليلا ولطيفا قليلا. |
Não me faças desperdiçar esse trabalho. Só te peço que dês uma vista de olhos. | Open Subtitles | لا تضيع مجهودي، كل ما أطلبه منك هي نظرة سريعة. |
Só peço que por favor leias as instruções antes da próxima chamada. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو رجاءً أن تقرأ الملخص قبل مكالمتنا التالية. |
Só peço que telefone confirme se posso passar. | Open Subtitles | أيها القائد، كل ما أطلبه هو أن تتصل وتتأكد بنفسك |
Uma coisa de merda. tudo o que eu peço é uma coisa de merda. | Open Subtitles | شيء واحد لعين كل ما أطلبه هو شيء واحد لعين |
tudo o que eu peço é que ela nos leve a Heathrow em segurança. | Open Subtitles | أحب أن كل ما أطلبه في المقابل هو أن أنها نجنا إلى مطار هيثرو بأمان. |
Tudo o que te peço é que fales com o teu cliente e vejas se é algo que estão dispostos a considerar. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تتحدث لموكليك وانظر إن كان هذا شيئا ربما يريدون التعامل معه |