cada um de nós, durante três meses, percorreu 2500 quilómetros. | TED | مشينا، كل واحد منا، 3 أشهر، 2.5 آلاف كم. |
Temos cerca de um bilião de células humanas que fazem de cada um de nós aquilo que somos e tudo o que conseguimos fazer, | TED | هناك ما يقارب التريليون خلية بشرية تدخل في تركيب كل واحد منا تحدد من نحن و كيف نقوم بكل ما نقوم به |
Federales. Olhem para eles. Dava um beijo em cada um. | Open Subtitles | الفيدراليين , أنظر إليهم أود تقبيل كل واحد منهم |
"Como é que você se sentia "ao ver todos estes programas? | TED | كيف كان شعوركم عند مشاهدة كل واحد من هذه العروض؟ |
Na altura do curso, esse inferno amado que temos, todos damos. | TED | في الورشة وفي جحيمنا المحبوب تشاركنا وأعطى كل واحد شيئا. |
Vamos olhar para Cada uma delas com um pouco mais de pormenor. | TED | دعنا ننظر إلى كل واحد كن هذه التقنيات بتفصيل أكثر بقليل. |
Acho que há algo de especial em cada um de vocês. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك شيء مميز جداً في كل واحد منكم. |
cada um tem de inclinar a fronte para o meu beijo. | Open Subtitles | يجب على كل واحد ان يحنى جبهته لأضع قبلتي عليها |
Quero dizer, cada um de vocês conta com a ajuda do outro. | Open Subtitles | أنا أقصد، أن كل واحد فيكم يعمل من أجل الباقى. |
E mal posso esperar para conhecer cada um de vocês. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني الإنتظار لأتعرف على كل واحد منكم |
Cada fã tem um favorito. cada um é uma fantasia. | Open Subtitles | كل مروحة المفضلة لدية كل واحد ضربا من الخيال. |
cada um de nós põe prai 160 dólares Num ano de poupança. | Open Subtitles | كل واحد منا يضع 200دولار . فى العام فى دفتر توفير |
Parece que cada um de nós adquiriu super-poderes daquele lixo nuclear. | Open Subtitles | كل واحد منا امتلك قوة خارقة من تلك النفايات النووية |
Podemos dar a cada um deles metade de um medalhão. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تعطي كل واحد منهم نصف ميدالية. |
Quero falar com cada um deles em separado. Hei-de vergá-los. | Open Subtitles | أريد أن أقابل كل واحد منهم بمفرده سأجعلهم ينهارون |
É verdade. Se for preciso, ela mata os presentes todos. | Open Subtitles | ستفعلها، إذا اضطرت إلى هذا ستقتل كل واحد منَا |
Vocês nasceram para serem jogadores de hockey. todos vocês. | Open Subtitles | لقد خلقتم حتى تلعبوا الهوكي كل واحد منكم |
todos entram com $10, e eu engraxo o porteiro. | Open Subtitles | ليعطيني كل واحد 10دولارات وأنا سوف أطري الحارس. |
todos eles foram "terra-formados", um processo que leva décadas, para acomodar a vida humana e tornar-se novas Terras. | Open Subtitles | كل واحد استغرق إعداده عملية استمرت لعقود من أجل دعم الحياة البشرية لكي يكون عالماً جديداً |
Deixa todos em paz e ajuda-nos a sobreviver a este dia. | Open Subtitles | دعي كل واحد في حاله وساعدينا على اجتياز هذا اليوم |
Cada uma das estátuas de Ramsés II mede 19,5m de altura. | Open Subtitles | كل واحد من تماثيل رمسيس والثاني هو ارتفاع 65 قدما |
A razão é que Toda a gente é especialista em consciência. | TED | السبب لذلك أنه كل واحد يتوقع نفسه خبير في الإدراك |
Mas o Simon Bremmer foi melhor que vocês os dois. | Open Subtitles | لكن سيمون بريمر كان أفضل من كل واحد منكم. |
Todas têm uma chave. Só tem de a encontrar. | Open Subtitles | كل واحد منها لديه مفتاح وعليك فقط ايجاده |
Agora, tente Qualquer um de vós usar 3,1416 para alguma coisa. | TED | فليحاول كل واحد منكم استخدام 3.1416 لانجاز شيئ ما |