ويكيبيديا

    "كنت أبحث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tenho procurado
        
    • Procurei por
        
    • procuro
        
    • à procura
        
    • eu queria
        
    • Estava olhando
        
    • Estava a
        
    • Eu estava
        
    • que procurava
        
    • estive a investigar
        
    tenho procurado por provas de que fomos criados neste continente por Nefertum. Open Subtitles كنت أبحث عن إثبات أننا خلقنا على هذه القارة بواسطة نفرتوم
    Não sei... mas, seja lá o que for, tenho procurado nos locais errados. Open Subtitles لا أعرف و لكن أيما كان ، لقد كنت أبحث عنه فى الأماكن الخطأ
    Porque é que não levantaste a mão quando eu Procurei por cantores? Open Subtitles لماذا لم ترفعي يدّك عندما كنت أبحث عن مغنين؟
    procuro o olhar dos meus pais, desde que eu era criança. Open Subtitles كنت أبحث عن عيون أبوايا منذ أن كنت طفلة صغيرة.
    Se andava à procura dum sítio para me esconder, vinha aqui. Open Subtitles لو كنت أبحث عن مكان للإختباء لكنت اخترت هذا المكان
    Estava sempre a perguntar-me se eu queria dizer "Bing Crosby". Open Subtitles فراح يسألني ما إذا كنت أبحث عن بينغ كروسبي
    Eu Estava olhando para as suas coisas brilhantes... e de seguinte, ataca-me... Open Subtitles في نقطةٍ ما . كنت أبحث عن شيء لامع يخصك وبالتالي هاجمني ذلك
    Estava a ver o seu correio e vi num formulário. Parabéns. Open Subtitles كنت أبحث ببريد و كان على استمارة، عيد ميلاد سعيد
    Sim, Eu estava te procurando. Fiquei preocupado quando não apareceu. Open Subtitles أجل، كنت أبحث عنك لقد قلقت عندما لم تأتِ
    Mas veio-me de repente, é a ideia que procurava. Open Subtitles الفكرة التي كنت أبحث عنها طول عطلة الاسبوع
    estive a investigar as causas místicas da invisibilidade, quando devia ter olhado para a Mecânica Quântica. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن أسباب الإختفاء الغامضة بينما كان يجب أن أبحث في الميكانيكا الكمّية
    tenho procurado o sítio certo, algo pequeno, novo, íntimo. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن المكان المناسب، مكان صغير، جديد، و تحت الأرض
    Sabem que tenho procurado um novo treinador para me substituir esta nova temporada. Open Subtitles تعلمون إنى كنت أبحث عن مدرب جديد ليتولى عنى المسئولية هذا الموسم
    tenho estado a observar, mas as estrelas recusam-se a brilhar, tenho procurado, mas não consigo ver os sinais, sei que estão em algures, deve haver alguma coisa, para a minha alma em algures, tenho procurado por alguém, que irradie alguma luz, Open Subtitles كنت أنظر لكن النجوم رفضت أن تتلألأ كنت أبحث لكن لم أرّ العلامات أعرف أنها هناك
    Director, Procurei por si no quarto, a noite passada. Open Subtitles سيدى الضابط التنفيذى، كنت أبحث عنك لم تكن فى قمرتك ليلة أمس
    É onde estava. Procurei por isso... No meu tempo. Open Subtitles هذا مكانه اذن، فلقد كنت أبحث عنه فى زمنى
    procuro alguém que seja judeu, porque é o que sou e isso é importante para mim. TED كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي.
    Tenho andado à procura da Wade. Desapareceu ontem à noite. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن وايد لقد إختفت الليلة الماضية
    E essa não é a resposta que eu queria. Open Subtitles نعم، وهذه ليست الإجابة التي كنت أبحث عنها
    Encontrei algo. Estava olhando os papéis do Panamá. Open Subtitles وجدت شيئاً ما، كنت أبحث في مستندات (باناما)
    Não. Não é preciso. Só Estava a tentar obter algumas respostas. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروريا، كنت أبحث عن بعض الأجوبة فقط.
    Já que parece que os aviões assustam-me, Eu estava à procura de outras maneiras de ir ter com a Catalina. Open Subtitles في تلك اللحظة إتضح بأن الطائرة تخرج الخوف مني لقد كنت أبحث عن طريقة أخرى لكي أصل لكاتالينا
    Eu disse que há muito que procurava um modelo do Universo. Open Subtitles لذا قلت أنني كنت أبحث لمدة طويلة عن نموذج للكون
    Portanto, estive a investigar o clube de bilhar Rails e verifiquei que é propriedade de uma holding chamada DeRosa. Open Subtitles كنت أبحث في ملكية نادي ريلز للبليارد و تبين بأنه مملوك من قبل شركة قابضة تدعى دي روسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد