Sabias que tínhamos sido amantes, e não me disseste? | Open Subtitles | لقد كنت تعلم بأننا أحباب سابقين ولم تُخبرني؟ |
Tu Sabias disso e começaste a atiçar o fogo. | Open Subtitles | وأنك كنت تعلم بذلك ومع ذلك أستمريت بعملك |
- Sabias que ele tinha escoliose? - Não, não Sabia. | Open Subtitles | هل كنت تعلم انه مصاب بأنحراف فى العمود الفقرى؟ |
Sabia que o coronel Paradine tinha feito um testamento onde Ihe atribuía a soma de 3500 libras? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه ؟ |
Você Sabia que dentro de uma semana herdaria 80.000 libras! | Open Subtitles | لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000 |
Brad, tu Sabias que eu não era virgem quando nos casámos. | Open Subtitles | براد , كنت تعلم بأنني لم اكن عذراء حين تزوجنا |
Meu Deus, tu, tu Sabias que ele viria por ti. | Open Subtitles | يا إلهي. إذن فقد كنت تعلم أنه قادم خلفك. |
Sabias que estava a fazer barulho. Por que não paraste? | Open Subtitles | كنت تعلم بأنها تصدر الضوضاء لم لم تهتم بذلك؟ |
Sabias que queria que estivéssemos os três juntos hoje à noite, talvez ver um filme depois do jantar. | Open Subtitles | كنت تعلم بأني أردت أن نبقى نحن الثلاثة معاً هذه الليلة وربما نشاهد فيلماً بعد العشاء |
Porque Sabias que eu o desejava como nunca te desejei a ti! | Open Subtitles | لأنك كنت تعلم بأني راغبه به مثل عدم رغبتي بك ابدا |
Sabias o que ias fazer quando acordaste esta manhã, certo? | Open Subtitles | كنت تعلم ما كنت ستفعله عندما استيقظت هذا الصباح ,أليس كذلك؟ |
Quando falei contigo esta tarde, tu Sabias que ele estava vivo, não Sabias? | Open Subtitles | عندما تحدثت معك مسبقاً كنت تعلم إنه مازال على قيد الحياة, أليس كذلك ؟ |
Depois de ser preso, vou dizer-lhe que já Sabias o que ia acontecer. | Open Subtitles | حسناْ بعد أن يقبض علية سأتأكد انة يعرف أنك كنت تعلم ذلك |
Isto podia provocar um gravíssimo acidente internacional, Sabias? | Open Subtitles | يمكن ان يسبب ذلك حدث دولى هام هل كنت تعلم ذلك؟ |
Eu Sabia que eu ia apanhar-te, não Sabias? Eu gostaria de dedicar esta primeira palmada à tua mãe. | Open Subtitles | كنت تعلم جيدا أنني سأجدك أود إهداء أول ضربة |
Sabia que se eles alguma vez descobrissem a verdade estava acabado. | Open Subtitles | أنت كنت تعلم أنهم قد إكتشفوا الحقيقة. فستكون قد إنتهيت |
Quando se mudou para Woburn, Sabia que a água tinha mau sabor? | Open Subtitles | عندما انتقلت لوبوبرن هل كنت تعلم ان المياه طعمها غريب ؟ |
- O Reza, sim. Sabia que faziam tráfico ilegal de armas? | Open Subtitles | هل كنت تعلم إنهم يتاجروا فى الأسلحة بصفة غير مشروعة؟ |
Ponderei se Sabia, tipicamente, quanto tempo é que isto dura. | Open Subtitles | انا تعجبت,اه,اذا كنت تعلم, نمطيا, كم طال الامر سابقا |
Então, tu sempre soubeste que isto era um suicídio. | Open Subtitles | إذا كنت تعلم طوال الوقت بإنها عملية انتحار |
Se soubesse ao certo o que ela escondia. Mas, não sabe. | Open Subtitles | إنّ كنت تعلم ما كانت تخفيه تماماً، لكنكَ لا تعلم. |
Não estavas a sorrir se soubesses o quão ridículo estás. | Open Subtitles | لم تكن لتبتسم إذا كنت تعلم كم تبدو غبياً |
Vocês sabiam onde estavam a células quando foram trazidos de volta para o Reino Unido. | Open Subtitles | أنتَ كنت تعلم مكان الخلايا عندما تم أعادتهم إلى " الممكله المتحده " |
Está a procura de um comprador, se souber de alguém... | Open Subtitles | وانه يبحث عن مشتري لذلك أن كنت تعلم أحدا |