Se fosse a ti ia para essa aldeia em Mendez. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لذهبت الى هذه القرية في منديز |
Se fosse a ti ouvia o que ele tem para dizer. | Open Subtitles | إذا كنت مكانك, سأستمع لكل كلمة يقولها لي هذا الرجل. |
Se fosse a si, deixava as algemas no sacana. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لأبقيت الأصفاد على هذا الوغد |
Sr. Ferguson, se fosse a si, não me afastava muito de casa. | Open Subtitles | السيد فيرجسون، لو كنت مكانك لن أذهب بعيدآ جدآ من البيت |
Se fosse eu também teria medo de me defrontar. | Open Subtitles | سأكون خائفاَ خوض الحلبة مني لو كنت مكانك |
Eu punha-o na água se estivesse no teu lugar. | Open Subtitles | كنت سأحاول وضعها في الماء لو كنت مكانك |
Sabes, se eu fosse a ti também estaria nervosa. | Open Subtitles | أتعلمين كنت سأكون متوترة لو كنت مكانك أيضاً |
Chamo-me Chucky, e não dizia isso se fosse a ti. | Open Subtitles | مرحباً أَنا تشوكي وأنا لا أَتكلّمَ لو كنت مكانك |
Se fosse a ti, aproveitava todas as hipóteses. Estás a perceber? | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكنت إستغلّيت كل لحظةٍ لي في حياتي |
E, se fosse a ti, ou outra pessoa, nada faria para impedir. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك أو مكان أي وغد معك، لما حاولت إيقافي |
Eu tapava os meus ouvidos se fosse a ti. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت سأغطي أذنيّ إذا كنت مكانك |
Sabes, se fosse a ti, não me armava em esperto. | Open Subtitles | تعرف ، لو كنت مكانك كنتُ لأتذّرع بشهوة المنشطات |
Se fosse a si tinha mais cuidado temos dois advogados aqui agente. | Open Subtitles | سأكون اكثر حرصا لو كنت مكانك يوجد محاميان هنا أيها الشرطى |
Olá, Sr. Pirata. Se fosse a si, não entrava ali. | Open Subtitles | مرحبا سيد قرصان لن أذهب هناك لو كنت مكانك |
Se eu fosse a si, começava a comprar bilhetes de lotaria. | Open Subtitles | حسنا انا كنت سوف اشتري تذاكر اليانصيب لو كنت مكانك |
- Não digo que não estejas pronto, mas pessoalmente, se fosse eu, não me importava adiar por 2 semanas. | Open Subtitles | انا شخصياً ، اذا كنت مكانك كنت سوف اؤجل المبارة اسبوعين |
Se fosse eu, teria um plano de segurança, algo mais do que tretas em que me refugiar. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكان لدى لدى خطة بديلة. شىء اكثر من مجرد هراء لكى اعتمد عليه. |
Claro, se eu estivesse no teu lugar, também não deixaria o meu irmão para trás. | Open Subtitles | بالطبع لم أكن لأترك أخي خلفي لو كنت مكانك |
É uma coisa que eu... se estivesse no teu lugar, não iria querer ouvir. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي لو كنت مكانك لما اردت ان اسمعه |
Se eu fosse você, tomava cuidado com as gaivotas. | Open Subtitles | حسنا لكني كنت ساراقب النورس لو كنت مكانك |
No seu lugar, não faria muito caso do que a Joyce disse. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , لما كنت اعطى اهتماما لما قالته جويس. |