ويكيبيديا

    "كوالد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como pai
        
    • como um pai
        
    • o pai
        
    • de pai
        
    • ser pai
        
    como pai de uma rapariga, já se espera perder a filha. Open Subtitles ولا يهم نحن فى أى عام اتعرف ، كوالد لفتاة
    Deve ser difícil teres vida social, como pai sozinho. Open Subtitles يجب أن يكون من الصعب، وجود الحياة الاجتماعية كوالد واحد.
    Garcia, preciso que entres no sistema como pai do Tobias. Open Subtitles غارسيا, اريدك ان تدخلي للنظام كوالد توباياس
    Fica registado como um pai negligente. E fim. Open Subtitles حين يتم تسجيلك كوالد أهمل طفله, سينتهي أمرك
    E eu ordeno que a referida criança seja colocada no centro de acolhimento, até que o pai demostre com o tempo as habilidades para desempenhar as funções de um pai responsável. Open Subtitles وأضع الوصايه الخاصة بالطفلة في يد خدمات رعاية الأطفال حتى يستطيع الأب إثبات قدرته على أداء واجباته ومسؤلياته كوالد
    Podes abdicar das tuas responsabilidades de pai, Open Subtitles يمكنك أنت أن تتخلى عن كل مسئولياتك كوالد
    como pai preocupado, pergunto-me quanto tempo passou desde o seu último teste de capacidade? Open Subtitles كوالد مهتم ، كنت آتسأل متى كان آخر تقيم لأدائك ؟
    como pai, podes ficar... mas como agente de patrulha, tens que sair. Open Subtitles حسنٌ، كوالد يمكنكَ البقاء. لكن كشرطي، فأنت حرٌّ للذهاب.
    Porque eu terei falhado compltamente como pai se fores como eu. Open Subtitles لانني فشلت ان اكون كوالد لك فلا تنتهي معي كما فعلت انا معك
    como pai, quando o nosso filho está com problemas, nós sentimos. Open Subtitles كوالد عندما يكون ولدك في خطر يمكنك الشعور بذلك.
    A ideia de que o estado é obrigado a agir como pai ao lidar com quem precisa de protecção especial. Open Subtitles مفهوم الولاية عن التصرف كوالد عندما تتعامل مع أولئك الذين يحتاجون حماية خاصة.
    Não sabia se estaria tempo suficiente num sítio para me dedicar como pai. Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأكون في مكانٍ واحدٍ لفترة كافية لأربي الأطفال كوالد.
    Já é difícil manter a credibilidade como pai sem uma professora a argumentar contra a sua posição. Open Subtitles إنه من صعب بما فيه الكفاية أن تحاول الحفاظ على المصداقية كوالد بدون أن يأتي معلم فجأة و يجادل ضد موقفك.
    Tens um dever como pai... que se sobrepõe a todos os outros: Open Subtitles لديك واجب واحد كوالد هو أهم من كل الواجبات الأخرى
    Estou aqui como pai, preocupado com a segurança do filho. Open Subtitles أنا هنا كوالد قلق على سلامة ابنه
    O meu mandato como pai é perseguir sacaninhas... que tentem destruir o tecido do hímen da minha filha. Open Subtitles -هدفي كوالد أن ألاحق الأوغاد الذين يحاولون تمزيق نسيج عُذرية إبنتي!
    Que belo trabalho fizeste a educá-lo como pai solteiro. Open Subtitles "يا للعمل الرائع الذي فعلته بتربية ابنك كوالد وحيد".
    Fisicamente, eu sempre estive com um oito, mas, como um pai, eu... Open Subtitles بالنسبة لحالتي الجسدية فهي ممتازةٌ بالفعل ...ولكن, كوالد
    Eu não vou deixar que morras. És como um pai para mim. Open Subtitles لن أدعك تموت أنت كوالد لي
    Georges Cuvier é hoje reconhecido como o pai da Paleontologia. Open Subtitles اليوم Georges Cuvier يعتبرُ كوالد علم الحفريات
    Pensa nas deixas que podemos fazer como duo de pai e filho. Open Subtitles تخيل ما يمكننا فعله اذا اردنا مصاحبة الفتيات كوالد و ابنه معا
    Mas ele nunca precisou de ser pai. Open Subtitles لكنّه لم يتصرّف كوالد من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد