| Mas se apoiasse a candidatura dele, isso seria muito importante para convencer... | Open Subtitles | لكن إذا خرجتَ وألقيتَ خطاباً انتخابياً يؤيده، سيصل بنا ذلك لإقناع.. |
| Tive de trabalhar muito para convencer o velho de que não és apenas um ex-jogador com um fato. | Open Subtitles | المقصد هو ان ذلك استغرق جهداً لإقناع الرجل العجوز أنك لست فقط شخص رياضي ببدلة مُصممة |
| Sabe, não precisava de alugar todo o restaurante para me impressionar. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم يكن لديك لتأجير مطعم كامل لإقناع لي. |
| Eu já estava convencido que, ele tinha comportamentos psicológicos, | Open Subtitles | وأدرت لإقناع الحاجز بأنّني كنت عالم نفساني سلوكي |
| Neste preciso momento, há um estudante que está a imaginar a forma de convencer a mãe ou o pai de que está muito, muito doente e não pode ir à escola amanhã. | TED | في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا. |
| Mas você, prometa-me... prometa que pedirá à noiva... que convença o rei, pai dela... a não banir nossos filhos. | Open Subtitles | عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع الملك أن لا يبعد أطفالنا |
| Agora tem que convencer um júri dos seus pares. | Open Subtitles | حسناً، الآن أنت بحاجة لإقناع هيئة المحلفين من أقرانك |
| Deixa de ser um choninha sensível apenas para impressioná-la. | Open Subtitles | التوقف عن كونه رجل وسي الحساسة فقط لإقناع لها. |
| Até mandaram ímãs liberais às cadeias para persuadir os jiadistas que o terrorismo é contrário ao Islão. | TED | حتى أنهم زجّوا بالأئمة الليبراليّين في السجون لإقناع المجاهدين بأن الإرهاب ليس من الإسلام في شيء. |
| Levou-me cerca de quatro anos e meio para convencer a minha adorável mãe indiana de que, de facto, isto vale a pena. | TED | واحتجت لحوالي أربع سنوات ونصف لإقناع والدتي الهندية الحبيبة بانّ ما أقوم به فعلاً يستحقّ العناء. |
| Tem 24 horas para convencer os Unas a irem pacificamente, senao, serao removidos à força. | Open Subtitles | . لإقناع هؤلاء المخلوقات أن يأتوا شكل سلمي |
| Temos de reprogramar a Ligaçao para convencer os outros do que se passa, mas nao consigo fazer isso sem si. - Nao. | Open Subtitles | نحتاج الى إعاده برمجه الوصله لإقناع الجميع بما يحدث لكن لا يمكننى فعل هذا بدونك |
| Ela odiava fingir, mas ela fê-lo por ti, para te impressionar. | Open Subtitles | قد يعطيها فرصة. كرهت وضع على المعرض، ولكن فعلت ذلك بالنسبة لك، لإقناع لك. |
| Ela não sabe se deve tentar impressionar os "yankees" com a sua melhor cozinha caseira... ou se deverá enchê-la de arsénico. | Open Subtitles | انها لا تعرف سواء لإقناع يانكيز معها أفضل الطهي المنزلية أو ربط الحذاء مع الزرنيخ. |
| - para impressionar mulheres. | Open Subtitles | أنت تدعي أن عندك حيوانات أليفة لإقناع النساء |
| Ajuda-me a convencer o Ember a deixar-nos ficar com Fillory. | Open Subtitles | وساعدينى في محاولتى لإقناع إمبر بأن يدعنا نحتفظ بيفلورى. |
| - Não tenho de convencer o juiz. | Open Subtitles | لا أحتاج لإقناع القاضي أحتاج لإقناع الناس |
| Queria agradecer ter convencido o Ping a retirar a queixa. | Open Subtitles | اسمعي، أردت أن أشكرك جزيلاً... لإقناع (بينع) بإسقاط الدعوى... |
| Não é o Chad que precisa de ser convencido, é o seu público. E só ele pode falar-lhes. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لإقناع (تشاد) بل جمهوره، و هو وحده يستطيع مخاطبتهم |
| MT: Desculpa. Bem, uma forma de convencer as pessoas de que os robôs são seguros é criando a aparência de confiança. | TED | ماركو: آسف. حاليًا، طريقة واحدة لإقناع البشر بأن الروبوتات آمنة عبر خلق وهم من الثقة. |
| Temos que arranjar uma forma, seja como for, de forçar, de convencer milhares de milhões destas partículas a montarem-se na tecnologia. | TED | ويجب أن نجد سبيلا لذلك بطريقة ما، لإجبار أو لإقناع البلايين من هذه الذرات لتجمع نفسها في التكنولوجيا. |
| A bracelete pode ser a única coisa que convença a mãe | Open Subtitles | ذلك السوار سيكون الطريقة الوحيدة لإقناع الأم |
| Temos que convencer a procuradora a negociar. | Open Subtitles | نحتاج لإقناع المدعية العامة للعودة لطاولة المفاوضات |
| Quase fui á falência a tentar impressioná-la. | Open Subtitles | أنا تقريبا ذهبت كسر في محاولة لإقناع لها كنت أي شيء ولكن. |
| O seu plano diabólico para persuadir o mau de que está safo, para que baixe a guarda e cometa um erro fatal. | Open Subtitles | صحيح، خطتك الشيطانية لإقناع الشيطان العبقري أنه لا شك به لذا فسيرخي حباله و يرتكب غلطة |