Já reparaste que os tiranos mais odiosos são sempre magros? | Open Subtitles | هل لاحظت أن أكثر الطغاة جنونا دائما ما يكونوا نحيلين؟ |
Elaine, reparaste que o teu namorado desenvolveu um hábito bastante irritante? | Open Subtitles | هل لاحظت أن صديقك كوّن عادة بسيطة مزعجة؟ |
reparei que a Audrey passa muito tempo com os rapazes. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن أودري تقضي وقت طويل مع الأولاد |
Quando anotei a data, Vi que faltava alguma coisa. | Open Subtitles | بينما أراجع الُمذكرة لاحظت أن هناك شىء مفقود |
percebi que o azul era a cor dominante dos plásticos. | TED | لاحظت أن اللون الأزرق الأكثر انتشارا بين ألوان البلاستيك. |
A propósito, não pude deixar de reparar que o assento da criança está mal colocado. | Open Subtitles | بالمناسبة انا لم أستطع المساعدة لكنني لاحظت أن كرسي الطفل في سيارتكم غير موضوع بطريقة سليمة |
Um dia, reparou que o corpo dos pinguins deixa um rasto de bolhas quando nada e perguntou: "Porquê?" | TED | في أحد الأيام، لاحظت أن أجسام البطاريق تترك خلفها ذيلاً من الفقاقيع عندما تسبح، وسألَت عن السبب. |
Já deve ter notado que o preço das vidas humanas em Casablanca é baixo. | Open Subtitles | لاحظت أن حياة البشر في الدار البيضاء رخيصة. |
Já reparaste que tudo o que fazes, tem tendência para ficar inclinado para a esquerda? | Open Subtitles | هل لاحظت أن كل ما تعدّيه يكون مائلاً قليلاً لليسار؟ |
Já reparaste que são sempre as balofas que estão mais preocupadas com quem não come? | Open Subtitles | ؟ رويدك أيتها الضخمة هل لاحظت أن من يجلسون بالمقاعد الخلفية لا يكترثون بمن لا يأكل ؟ |
Reparaste... que as miúdas estavam quase nuas quando entraste? | Open Subtitles | هل لاحظت أن الفتيات كانوا عاريات .. تقريباً عند دخولك ؟ |
reparaste que a Dra. não tem sido ela ultimamente? | Open Subtitles | هل لاحظت أن الدكتورة لم تكون على سجيتها مؤخراً ؟ |
Já reparei que tens muitos trocadilhos relacionados com ioga. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك الكثير من نكات اليوغا هذه. |
Foi então que reparei que havia um problema com a fonte de energia | TED | ثم لاحظت أن هناك مشكلة كبيرة في مصدر الضخ. |
que se desenvolve no fractal. Bom, reparei que essa linha é mais ou menos onde está o único edifício quadrado da vila. | TED | حسنا ، لاحظت أن الخط يوجد حول مكان المبنى الوحيد في ساحة القرية. |
E Vi que isso deu-lhe mais persistência, e continuou, continuou, sem parar. | TED | لاحظت أن ذلك أعطاها عزماً أكثر، و قامت بمحاولة تحقيقه مرة تلو المرة. |
E quando o destapei Vi que tinha o estômago quase desfeito e de fora. | Open Subtitles | و ما أن نزعت البطانيه عنه حتى لاحظت أن أحشاءه مصابه بشده وظاهره للعيان |
Vi que te ligaram sobre a libertação de Sonny Bruton. | Open Subtitles | لاحظت أن مكتب الإفراج قد أتصل بك حول أطلاق سراح سوني بروتون |
percebi que os Agentes DiNozzo e McGee tinham seiva de árvore nos sapatos, de quando foram à floresta. | Open Subtitles | لاحظت أن العميلين دينوزو وماغيّ كان على أحذيتهم نسغ شجر, من الوقت الذي قضوه في الغابة. |
É aqui que a história fica com mais piada. Deves reparar que me falta uma orelha. | Open Subtitles | :وهنا تكتمل الإثارة في القصة ربما أنك لاحظت أن أذني مقطوعة |
A número dois foi perguntar a sra. Bean se ela tinha um saco de socos maior, e ela reparou que a porta do quarto dela estava aberta. | Open Subtitles | رقم 2 جاءت لتطلب من السيدة بين إذا كانت تمتلك وعاء كبير وقد لاحظت أن باب غرفتها كان مفتوح |
Conforme foi passando o ano, notei que as salas de aula estavam quase vazias. | TED | ومع مرور السنة الدراسية، لاحظت أن الفصول الدراسية كانت تقريبا فارغة. |
Tenho reparado que, hoje em dia, cada vez há mais pessoas a tomar medidas conscientes para tentarem abrir um espaço no interior da sua vida. | TED | لاحظت أن المزيد من الناس يأخذون تدابير واعية هذه الأيام لكي يفتحوا فضاءات في حياتهم. |
Eu estava a polir os meus sapatos, e acabei por olhar e notar que a tua pasta estava um pouco pior para o desgaste. | Open Subtitles | كنت ألمّع ما لدي، وقد لاحظت أن محفظتك الجلدية كانت تبدو سيئة. |