ويكيبيديا

    "لا أريد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não te quero
        
    • - Não quero
        
    • não queria
        
    • Não me quero
        
    • Não o quero
        
    • Não quero ter
        
    • Não preciso de
        
    • Nunca mais quero
        
    • Nem quero
        
    • - Eu não quero
        
    • Não quero ficar
        
    • Só não quero
        
    • não quero que
        
    • " não quero
        
    • que não quero
        
    E só vou dizer isto porque Não te quero ver no telhado. Open Subtitles وأنا أقول هذا فقط لأنني لا أريد أن أراك على السطح.
    Não me perguntes o que vou fazer porque Não te quero mentir. Open Subtitles لا تسأليني مالذي أنوي فعله لأني لا أريد أن أكذب عليك
    - Há uma garrafa na secretária. - Não quero beber. Open Subtitles توجد زجاجة فى هذا المكتب لا أريد أن أشرب
    E queria que eu andasse num brinquedo. Eu não queria ir. Open Subtitles ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال لا أريد أن أذهب
    Não me quero envolver mais nessa parte da tua vida. Open Subtitles حسناً, لا أريد أن أتدخل في شؤونك الخاصة أبداً
    Não o quero completamente louco atrás de mim com um machado. Open Subtitles أنا لا أريد أن أثير اعصابه و يلوح بفأسه نحوي.
    Não te quero deixar, mas está na altura de me aposentar. Open Subtitles لا أريد أن أرحل عنكِ، لكن حان الوقت لي لأتقاعد.
    Mas Não te quero perder, por isso é esta a minha oferta. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أخسرك لذا إليك ما بإمكاني أن أعرضه
    Chuck, Não te quero melindrar, mas ela sabe escrever à máquina? Open Subtitles تشاك, لا أريد أن أخذلك هل تستطيع هي الطباعة ؟
    - Não quero voltar a vê-lo. - E o teu pai? Open Subtitles . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟
    - Não quero acalmar-me. - Quero honrar os que morreram! Open Subtitles لا أريد أن أهدأ أريد تكريم الرجل الذي مات
    Mantém a câmara a filmar. - Não quero perder nada. Open Subtitles فقط استمر بالتصوير لا أريد أن أفوّت أي شيء
    Roubei-o duma rapariga cega. - Disse que não queria saber. Open Subtitles لقد سرقتها من شقراء عمياء لا أريد أن أعرف
    O major voltou e perguntou-me para onde eu não queria ir. Open Subtitles ثم عاد الرائد وسألني إلى أين لا أريد أن أذهب
    - Phoebe, não te podes demitir assim. - Não me quero demitir. Open Subtitles فيبي ، لا يمكنك أن تستقيلي فحسب لا أريد أن أستقيل
    Julgas que Não o quero esfrangalhar como a uma galinha? Open Subtitles أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟
    Fry! Não interfiras com a História! Não quero ter de decorar uma data de reis novos quando voltar! Open Subtitles توقف عن التدخل في التاريخ يا فراي لا أريد أن احفظ أسماء ملوك جدد عندما أعود
    Olha, Não preciso de saber quem não anda a roubar carros. Open Subtitles اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات
    Nunca mais quero ouvir o nome desse homem nesta casa. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسمع إسم ذلك الشخص يتردد في هذا المنزل
    - Mas não sou casado. - Nem quero casar. Open Subtitles لكني لستُ متزوجاً لا أريد أن أكون متزوجاً
    - Eu não quero ser técnica de material. - Porque não? Open Subtitles لا أريد أن أكون معدة أجهزة موسيقية لم لا؟
    Não quero ficar com as mãos a cheirar a peru. Open Subtitles أنا لا أريد أن رائحة تركيا جميع أنحاء يدي.
    Não quero ter de pagar a conta outra vez. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أعلق مع فاتورة الحساب ثانية
    Mas continuo a encorajá-las a falar e continuo a ouvir, porque não quero que se sintam sozinhas no seu sofrimento. TED لكني أستمر في تشجيعهن على التحدث، وأستمر في الاستماع لهن، لأنني لا أريد أن يشعرن بالوحدة في معاناتهن.
    Bem, agora sei o que não quero voltar a fazer. Open Subtitles نعم، الآن أعرف ما لا أريد أن أفعله مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد