E só vou dizer isto porque Não te quero ver no telhado. | Open Subtitles | وأنا أقول هذا فقط لأنني لا أريد أن أراك على السطح. |
Não me perguntes o que vou fazer porque Não te quero mentir. | Open Subtitles | لا تسأليني مالذي أنوي فعله لأني لا أريد أن أكذب عليك |
- Há uma garrafa na secretária. - Não quero beber. | Open Subtitles | توجد زجاجة فى هذا المكتب لا أريد أن أشرب |
E queria que eu andasse num brinquedo. Eu não queria ir. | Open Subtitles | ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال لا أريد أن أذهب |
Não me quero envolver mais nessa parte da tua vida. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد أن أتدخل في شؤونك الخاصة أبداً |
Não o quero completamente louco atrás de mim com um machado. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أثير اعصابه و يلوح بفأسه نحوي. |
Não te quero deixar, mas está na altura de me aposentar. | Open Subtitles | لا أريد أن أرحل عنكِ، لكن حان الوقت لي لأتقاعد. |
Mas Não te quero perder, por isso é esta a minha oferta. | Open Subtitles | ولكنني لا أريد أن أخسرك لذا إليك ما بإمكاني أن أعرضه |
Chuck, Não te quero melindrar, mas ela sabe escrever à máquina? | Open Subtitles | تشاك, لا أريد أن أخذلك هل تستطيع هي الطباعة ؟ |
- Não quero voltar a vê-lo. - E o teu pai? | Open Subtitles | . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟ |
- Não quero acalmar-me. - Quero honrar os que morreram! | Open Subtitles | لا أريد أن أهدأ أريد تكريم الرجل الذي مات |
Mantém a câmara a filmar. - Não quero perder nada. | Open Subtitles | فقط استمر بالتصوير لا أريد أن أفوّت أي شيء |
Roubei-o duma rapariga cega. - Disse que não queria saber. | Open Subtitles | لقد سرقتها من شقراء عمياء لا أريد أن أعرف |
O major voltou e perguntou-me para onde eu não queria ir. | Open Subtitles | ثم عاد الرائد وسألني إلى أين لا أريد أن أذهب |
- Phoebe, não te podes demitir assim. - Não me quero demitir. | Open Subtitles | فيبي ، لا يمكنك أن تستقيلي فحسب لا أريد أن أستقيل |
Julgas que Não o quero esfrangalhar como a uma galinha? | Open Subtitles | أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟ |
Fry! Não interfiras com a História! Não quero ter de decorar uma data de reis novos quando voltar! | Open Subtitles | توقف عن التدخل في التاريخ يا فراي لا أريد أن احفظ أسماء ملوك جدد عندما أعود |
Olha, Não preciso de saber quem não anda a roubar carros. | Open Subtitles | اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات |
Nunca mais quero ouvir o nome desse homem nesta casa. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع إسم ذلك الشخص يتردد في هذا المنزل |
- Mas não sou casado. - Nem quero casar. | Open Subtitles | لكني لستُ متزوجاً لا أريد أن أكون متزوجاً |
- Eu não quero ser técnica de material. - Porque não? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون معدة أجهزة موسيقية لم لا؟ |
Não quero ficar com as mãos a cheirar a peru. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن رائحة تركيا جميع أنحاء يدي. |
Só Não quero ter de pagar a conta outra vez. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أعلق مع فاتورة الحساب ثانية |
Mas continuo a encorajá-las a falar e continuo a ouvir, porque não quero que se sintam sozinhas no seu sofrimento. | TED | لكني أستمر في تشجيعهن على التحدث، وأستمر في الاستماع لهن، لأنني لا أريد أن يشعرن بالوحدة في معاناتهن. |
Bem, agora sei o que não quero voltar a fazer. | Open Subtitles | نعم، الآن أعرف ما لا أريد أن أفعله مجدداً |