Olhem, Eu não posso saír. Afinal continuo ligado à Nancy. | Open Subtitles | انظر لا استطيع الذهاب بالخارج فما زالت متعلق بنانسى |
- Eu não posso caminhar pelas ruas toda a noite. | Open Subtitles | ـ لا استطيع ان امشي في الشوارع كل الليل. |
- Vamos conversar sobre isso ao almoço. - Não posso. | Open Subtitles | ـ تعال يمكننا التحدث اثناء الغداء ـ لا استطيع |
Se é orgânica ou resultado das marcas, Não sei dizer. | Open Subtitles | سواء اكان عضويا او نتيجة لتلك العلامات,لا استطيع القول |
Mal posso esperar para contar isto à minha mãe. | Open Subtitles | أوه؛ لا استطيع الانتظار لأقول أمي عن هذا |
- Não consigo respirar! - Elektra, olhe! Olhe-me nos olhos. | Open Subtitles | لا استطيع التنفس إليكترا انظري لي، انظري الى اعيني |
- Porquê? - Por Não me lembrar das coisas. | Open Subtitles | لأنني لا استطيع تذكر الأشياء كما كنت أفعل |
Não precisas procurar e dar cabo de mim. Eu não posso arranjar trabalho nesta cidade tal como ela está. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تصطادني او تحصل علي انا لا استطيع الحصول على عمل في هذه البلدة |
Eu sei que é maluquice, mas Eu não posso evitar. | Open Subtitles | اعرف انه شيئ مجنون لكني لا استطيع فعل شيئ |
Eu não posso. Tenho uma reunião daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | لا استطيع يا عزيزي لدي اجتماع بعد عشر دقائق |
Ela tem razão, eu... Não posso dizer-te o que sentir. | Open Subtitles | انظري انها محقة لا استطيع ان اخبرك كيف تحسين |
- Estou aqui se precisares de mim, Henry. - Não posso falar contigo agora, Padre. | Open Subtitles | ـ انا تحت تصرفك يا هنري ـ اه لا استطيع التكلم الان يا ابت |
- Tenho uma responsabilidade. - Não posso dar bebidas a todos. - Qual responsabilidade qual coisa. | Open Subtitles | لدي مسؤوليات لا استطيع ترك كل شخص يحصل على مشروب مجاني |
- Que está a fazer? Abra o portão imediatamente. - Não posso pôr em risco a segurança da minha cidade. | Open Subtitles | ماذا تفعل افتح البوابه لا استطيع المجازفه بمدينتى |
Não sei como é possivel... o rio correr por cima destas montanhas até ao mar do este. | Open Subtitles | لا استطيع ان افهم , كيف يمكن للنهر ان يطفو فوق تلك الجبال للبحر الغربي |
Sabem, Não sei como vos agradecer por me terem deixado cá ficar. | Open Subtitles | أتعلما؟ لا استطيع شكركما بما فيه الكفاية لترككما ليّ أبيت هنا |
Mas já lhe disse que Não sei ler, é muito difícil. | Open Subtitles | لقد قلت لك اني لا استطيع القراءة إنها صعبة جداً |
Mal posso esperar para ver. Acertei-te na mouche! 15- 0 | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لأري ذلك. تورك,انا اّسف بشأن نينا. |
Estão prontas na quinta-feira. Mal posso esperar para mostrar-te. | Open Subtitles | ستكون جاهزة يوم الخميس لا استطيع الانتظار لتراها |
Mal posso esperar. Depois de tantos planos e segredos. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار بعد كل هذا التخطيط والاسرار |
- Anda, mulher! - Não consigo andar depressa assim! | Open Subtitles | لا استطيع التحرك بهذه السرعه مع هذا البطن |
Não me posso envolver muito no teu caso porque represento o Masters. | Open Subtitles | و بسبب أنني محامي ماسترز لا استطيع الانخراط بعمق في قضيتك |
Eles escavaram esta montanha para a transportar até a montanha vizinha. Para que serve tudo isso? Eu não consigo compreender porque fazem eles isso. | Open Subtitles | انهم يقمون بحفر هذا الجبل و وضعه بالجبل الاخر لكن لما كل هذا؟ اني فقط لا استطيع ان افهم لماذا يقمون بهذا |
Não. Não posso fazer isso. Não posso deixar que a Jules me veja com a roupa que levo para a escola. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني بملابس المدرسة |