Ele Deve ter estado nos locais do crime e viu-o connosco. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كان في مشهد الجريمة رؤيتك معنا. |
Algo Deve ter entrado nos tanques de dessalinização, que guardavam a água. | Open Subtitles | الشيء لا بدّ وأن دخل التحلية يخزن، حيث أنّ الماء خزن. |
O seu pai Deve ter pagado bem para manter o silêncio deles. | Open Subtitles | لا بدّ أن أبيك دفع الكثير من المال لإسكات هؤلاء الناس |
Mas Tem de estar lá. Posso entrar e tirá-la. | Open Subtitles | لكن لا بدّ أنه هناك، يمكنني التسلل وإحضاره |
Ela provavelmente Tem um chulo. Ou, pelo menos, um irmão mais velho. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّ لديها قوّاداً أو على الأقل أخاً أكبر |
Deves querer falar com o meu papá. Anda, ele está na piscina. | Open Subtitles | لا بدّ أنك تبحث عن بابا ادخل، إنّه على حافة المسبح |
Isto Deve ser importante. Não te Tenho visto muito, ultimamente. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ هذا هامّ لم أركَ كثيراً مؤخراً |
Devem ser eles que estão negociando o vírus no mercado negro. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم من يقوم ببيع الفيروس في السوق السوداء |
Apanhar aquela bola Deve ter sido o melhor dia da sua vida. | Open Subtitles | المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ. |
Você está fraco. Necessita do seu soro. Deve ser duro para si. | Open Subtitles | أنت ضعيف، تحتاج إلى مصلك، لا بدّ من أنه شعور سيّىء |
Bem, era tudo o que os dois queriam construir. Deve ser hereditário. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أردتّه أنت لكلاكما لا بدّ أنّه في دمّك |
Deve estar a gozar comigo. Não pode ignorar provas legítimas! | Open Subtitles | لا بدّ وأنّك تمازحني، لا يمكنك تجاهل دليل قانونيّ |
A vida Deve ser fácil quando tens uma cara tão bonita contigo. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّ الوضع أسهل عندما تحمل معك وجهاً حسناً |
Tentei vigiá-la, mas ela Deve ter-me visto e fugiu. | Open Subtitles | حاولت مراقبتها لكن لا بدّ وأنها رأتنى وذهبت |
O sinal é forte. Tem de haver uma antena nesta ilha. | Open Subtitles | الإشارة قويّة، لا بدّ أنّ هنالك هوائيّاً في هذه الجزيرة |
Eu tomei a atitude correcta. Tem de haver outra solução. | Open Subtitles | لقد فعلتُ الأمر الصائب لا بدّ من سبيل آخر |
A criança Tem de ter 13 anos, antes do ritual ser realizado no amanhecer de um novo inverno. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون الطفل في عامه الـ 13 قبل بدء الشعائر في بزوغِ الشتاء الجديد |
Deves estar a referir-te aos nossos obscuros segredos familiares. | Open Subtitles | لا بدّ أنك تشير إلى الأسرار العائلية المظلمة |
Tenho de ir buscá-los. Tenho de encontrar maneira de lá chegar. | Open Subtitles | يجب أن أجلبهم، لا بدّ أن أجد طريقاً آخر للأسفل. |
Seus pais Devem estar arrasados após tudo pelo que passaram. | Open Subtitles | لا بدّ أن أبويها منهارين، بعد كل ما عانياه. |
Isto Devia ser ilegal. É bom demais. - O que é? | Open Subtitles | لا بدّ أنّه غير شرعي، فهو لذيذ للغاية فما يكون؟ |
Devo ter misturado tudo, quando fiz a mala para fugir à pressa. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه اختلط مع أغراضي عندما حزمتُ متاعي لرحلة سريعة |