ويكيبيديا

    "لا تترك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não deixes
        
    • não deixas
        
    • não deixa
        
    • não deixam
        
    • Não deixem
        
    • Não saia
        
    • Não saiam
        
    • não deixar
        
    • não deixamos
        
    • Nunca deixes
        
    • não sais
        
    • Não saias
        
    • não deixe
        
    • Não se deixa
        
    • não deixares
        
    Para a próxima, Não deixes que um par de olhos te distraia. Open Subtitles في المرة القادمة لا تترك حارسك ينتظر بسبب نظرة الحب الكبيرة
    Os texugos conseguem e vão subir, por isso, Não deixes aqui comida, senão eles tornam-se territoriais e atacam. Open Subtitles حيوانات الراكون قادرة على التسلق هنا لذا لا تترك أي طعام، أو سيصبحون عدائيين و يهجمون
    Já que fica tão bem, porque é que não deixas crescer uma? Open Subtitles حسناً، بما أنّه منظرٌ رائع لما لا تترك لحية تنمُو لك.
    "Porque é que não deixa a sua família em casa? "Como sabe, tem umas férias de 30 dias. TED لم لا تترك عائلتك تظل في مسقط رأسك، لأنك تعلم انك تحصل على 30 يوم اجازة.
    Facto bem conhecido de que os fantasmas não deixam coisas espalhadas. Open Subtitles فمن المعروف أن الأشباح لا تترك خلفها أشياء في الجوار
    Segunda regra das viagens no tempo: Não deixem nada para trás. Open Subtitles : القاعدة الثانية لقفز الوقت لا تترك أي شيء خلفك
    Não deixes plumagem preta um símbolo da mentira, a tua alma falou! Open Subtitles لا تترك ريشة سوداء كعلامة على الكذبة التي قالت روحك
    Não deixes o teu tio ou o teu primo meter-te em nenhuma estupidez. Open Subtitles لا تترك عمك أو ابن عمك يستغلونك بأي طريقه .. هل تفهمني؟
    - Indemnização. - Não deixes a porta bater-te ao saíres. Ela fala alguma linguagem? Open Subtitles هناك شرط جزائي لا تترك واقي الحشرات أن يضربك ؟
    - Os Sex Pistols nunca ganharam nada. - Não deixes O Homem desanimar-te. Open Subtitles سكس بيستولس لم تربح أيّ شئ لا تترك الرجل يسقطك
    Da próxima vez que deres um golpe, Não deixes os planos na minha cama, idiota. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تسرق لا تترك خططك على سريري أيها الأبله
    Espera, Papá, Não deixes o Sir "Barks-A-Lot " (Ladra-Muito) Open Subtitles إنتظر يا أبي لا تترك لحاء السّير الكثير
    Bob, isto tudo só vai demorar 2 dias, portanto, porque não deixas a Jordan fazê-lo? Open Subtitles إسمع يا بوب, سيتطلب الأمر كله بضعة أيام فلم لا تترك الأمر لجوردن؟
    não deixas pão por comer, uma fogueira ainda acesa. Já foram à policia? Open Subtitles لا تترك خبزاً غير مأكولاً ناراً مشتعلة, هل ذهبت للشرطة؟
    Porque não deixa os serviços secretos para os profissionais? Open Subtitles اسمع يا سيدى, لماذا لا تترك القيام بهذا العمل المخابراتى لنا نحن المحترفون ؟
    Por que não deixa o FBI resolver os seus próprios casos? Open Subtitles لمَ لا تترك مكتب التحقيقات الفيدرالي يحلّون قضاياهم بنفسهم؟
    Portanto, porque não deixam o vosso cartão... e discutimos isso depois? Open Subtitles حسنا , لماذا لا تترك البطاقة ؟ و سوف نناقش هذا الامر لاحقا
    Não deixem que os outros decidam o que podem ou não fazer. Open Subtitles لا تترك الآخرين يقررون ما يجب وما لا يجب عليك فعله
    E aqui diz-se, com a bandeira americana: "Não saia de casa sem ele." TED وهنا واحد منها يحمل علماً امريكيا ومكتوب عليه لا تترك البيت من غير واقٍ ذكري
    Baixem o vosso cortisol. Não saiam daquela situação a sentir que não mostraram quem são. TED لا تترك الموقف باحساس أنك ،اوه، لم ارهم من أنا
    É sobre a razão, cobrir todos os ângulos, não deixar nada ao acaso. Open Subtitles إنها بالمنطق، ومعرفة كل الثغرات، وأن لا تترك شيء للمصادفة.
    não deixamos as cuecas de outra mulher no bolso, se não for para a nossa as encontrar. Open Subtitles لا تترك الملابس الداخلية لامرأة أخرى في جيب بذلتك إلا لو أردتها أن تكتشف الأمر
    Lição um... Nunca deixes que ninguém se atravesse no teu caminho. Open Subtitles الدّرس الأوّل، لا تترك أحداً أبداً يعيقكَ
    Porque não sais desse horrível motel e vens viver comigo? Open Subtitles لماذا لا تترك ذلك الفندق المريع؟ وتأتي وتسكن عندي؟
    Faças o que fizeres, Não saias daqui. Estamos a contar contigo. Open Subtitles مهما تفعل، لا تترك هذا المكان نحن نعتمد عليك
    Isso não é assim. não deixe os sapatos aqui, alguém pode tropeçar Open Subtitles هذا خطأ ، لا تترك حذاءك هنا ، قد يتعثر أحد
    Em essência, é a razão pela que Não se deixa nada em lugares escuros, húmidos, fechados. Open Subtitles إنه السبب الذي يجعلك لا تترك الأشياء في الظلام، مهملة وفي أماكن مغلقة
    O que te queremos dizer é para não deixares que a Carol estrague o que tens com a Emily. Open Subtitles كلنا نحاول أن نقول لا تترك ما حدث مع كارول يفسد علاقتك مع إيميلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد