ويكيبيديا

    "لا تعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não sabes
        
    • não sabia
        
    • não sabias
        
    • não sei
        
    • não saiba
        
    • Nem sabes
        
    • nem sabe
        
    • - Não sabe
        
    • se sabe
        
    • Você não sabe
        
    • não conhece
        
    • não soubesses
        
    • sem saber
        
    • não sabem
        
    • não sabemos
        
    Tu não sabes o que o show significa para mim. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي
    não sabes a praga que lançaste sobre esta cidade. Open Subtitles لا تعلم قدر البلاء الذي أطلقته بهذه البلدة
    não sabes contra o que estás a lutar, Mac. Open Subtitles انت لا تعلم ما الصعوبات التى تتعرض لها,ماك
    Aposto que não sabia que os marines sabiam costurar. Open Subtitles أراهنك بأنك لا تعلم أن المارينز بإمكانهم الخياطة
    não sabes népia sobre o meu pai e voltas a falar dele e mato-te, estás a ouvir-me bem? Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن أبي لو تفوهت بشيء عن أبي مجدداً سوف أقتلك هل تفهم؟
    não sabes como me senti... ao matar os nossos próprios homens. Open Subtitles أنت لا تعلم كيف شعرت كما من قام بقتل رجاله
    Meu, não sabes nada acerca da mulher com quem vais casar. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها
    Mesmo quando não sabes que as pessoas te estão a ver... Open Subtitles ـ حتى ، عندما لا تعلم بأن هناك أناساً يراقبوك
    não sabes que há uma regra sobre deixar mulheres grávidas mentir (lie)? Open Subtitles لا تعلم ان هناك قاعدة بعدم قول الاكاذيب للنساء الحوامل ؟
    não sabes como é lá fora. Há demónios em todo o lado. Open Subtitles أنت لا تعلم كيف الوضع بالخارج هناك الشياطين منتشرة بكل مكان
    não sabes o que significa para passar por isto tudo. Open Subtitles أنت لا تعلم ماذا يعني تمزيق ذلك الوحش الكاسر
    Ainda não sabes porque é que ela não fala contigo? Open Subtitles ألا زلت لا تعلم ما سبب رفضها التحدّث معك؟
    não sabes o quanto tentei ignorar isso no trabalho. Open Subtitles لا تعلم مدى جهدي لأتجاهل ذلك أثناء العمل.
    De mim mesma, e agora dizes-me que algo novo está a caminho, mas não sabes o quê, quem nem porquê. Open Subtitles وبنفسي والآن تخبرني أن ثمّة خطر جديد قادم لكنك لا تعلم ما يكون أو من هو أو السبب
    não sabes como é, ter tarados a levantar-nos as saias. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا الشعور أن يختلسك أحد ويهاجمك
    Se não sabes alguma coisa, sentes-te como se não soubesses nada. Open Subtitles عندما لا تعلم شيئاً، تشعر وكأنّك لا تعلم أيّ شيء.
    A Danielle não sabia de nada sobre a fraude? Open Subtitles دانييل لا تعلم شيئا حول عملية الاحتيال ؟
    O que foste fazer aquele bar se não sabias? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الحانة, أذا كنت لا تعلم
    não sei daquilo que estás a falar, está bem? Open Subtitles مهلا، انتظر. أنت لا تعلم عمّا تتحدّث، مفهوم؟
    Ele precisa de si. Talvez ele não saiba ainda, mas precisa da sua ajuda. Open Subtitles هو يحتاجك ربما لا تعلم هذا حتى الآن و لكنه يحتاجك لتساعده
    Lawrence, julgo que Nem sabes o quanto O desafiaste. Open Subtitles لورنس انت لا تعلم كم ساعدتنا على هذا
    Quer dizer, ela ainda nem sabe que o Shayes está morto. Open Subtitles أعني ، انها لا تعلم ان شايس ميت الى الآن
    - Não sabe. Só isso? É assim que protege o nosso Führer? Open Subtitles لا تعلم , هكذا بكل بساطة أهكذا تُؤمن الحماية لقائدنا الفوهرر
    Nunca se sabe quando uma faca pode vir a calhar. Open Subtitles أنتَ لا تعلم متى يكون السكين في متنـاول اليدين
    Você não sabe onde fica e o trânsito deve estar congestionado. Open Subtitles أنت لا تعلم أين المكان قد يكون هناك إزدحام مروري
    A guarda nova não conhece ninguém. Pensa que sou eu. Open Subtitles تلك الضابطه الجديده لا تعلم أحد تظن انها انا
    Você ve aquelas lágrimas e fica sem saber o que fazer! Open Subtitles عندما ترى الدموع, لا تعلم ما الذي عليك فعله
    Vocês, estúpidos, não sabem, mas estão cercados agora, está bem? Open Subtitles حسنا،أيها الأحمق أنت لا تعلم ذلك لكنك محاصر الآن
    Não admira que tenham morrido pessoas, porque não sabemos que quantidade de gás cada pessoa ia inalar, em que posição iam cair, quando ficassem inconscientes, etc. TED ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد