ويكيبيديا

    "لا تنظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não olhes para
        
    • Não olhe para
        
    • Não olhem para
        
    • - Não olhes
        
    • não olha
        
    • Não vejas
        
    • Não fiques
        
    • não olhas para
        
    Não olhes para trás. Tornas-te num pilar de merda. Open Subtitles لا تنظر للخلف، وإلا ستتحول لعمود من القذارة
    Vai, vai! Não olhes para mim, chinoca de merda! Open Subtitles تحرك، تحرك، تحرك لا تنظر إلي، أيها الأفطس
    Não olhes para mim como se eu não falasse inglês. Open Subtitles لا تنظر إليّ وكأنني لا أتكلّم الإنكليزية أيها الوغد
    Está a ir muito bem. Não olhe para baixo. Open Subtitles أنت ِ تقومين بعمل جيّد،فقط لا تنظر للأسفل
    Não olhe para mim. Ponha o jornal no banco. Open Subtitles لا تنظر إليّ فقط اترك الصحيفة على الكرسي
    Não olhem para mim, não consigo falar nem que me espremam. Open Subtitles لا تنظر إلي .. أنا لم أقل حتى كلمة جانبية
    Não olhes para ele, olha para mim! Diz que me amas! Open Subtitles لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني
    Não olhes para mim. Olha para ali, vais perder filme. Open Subtitles لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك سيفوتك المشهد
    Não olhes para mim. Eu uso o mesmo todos os dias. Open Subtitles كلا، لا تنظر إلي فأنا ارتدي الزي ذاته كل يوم
    Não olhes para mim. Aprendi há muito tempo a não assumir o que pertence a quem naquele apartamento. Open Subtitles لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة.
    Estás à beira do êxito! Não olhes para baixo que ficas tonto! Open Subtitles أنت تقف على عتبة النجاح لا تنظر أسفل, ستدوخ
    Mata-me, mas Não olhes para mim assim. Por favor, pára. Open Subtitles أقتلنى لكن لا تنظر لى بهذه الطريقة من فضلك توقف
    Olha desta maneira. Não olhes para o chão. Open Subtitles انظـر بتلك الطريقـة لا تنظر نظرة استصغـار إلى الأرض
    Não olhes para mim, olha para a estrada. É assim que acontecem os acidentes. Open Subtitles لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث
    Não olhes para mim, Olha para a estrada. É assim que os acidentes acontecem. Open Subtitles لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث
    Não olhes para mim, olha para a estrada. É assim que acontecem os acidentes. Open Subtitles لا تنظر لىّ, أنظر إلى الطريق هكذا تحدث الحوادث
    Não olhes para mim assim quando te peço alguma coisa. Open Subtitles لا تنظر إلي بهذه الطريقة الغريبة حين أطلب منك شيئاً.
    Não olhe para baixo. Pronto, mãe. Já a segurei. Open Subtitles ـ لا تنظر لأسفل ـ حسناً ، يا أميّ ، سأساعدكِ
    Não olhe para mim. Eu nasci aqui. Sei do que ela está a falar. Open Subtitles لا تنظر لي ، لقد وُلدت هنا وأنا أعلم ما تتحدث عنه هي
    Não gosto de alturas. Não olhe para baixo. Open Subtitles لا أجيد التعامل مع المرتفعات لا تنظر لأسفل
    Desculpem. Se estão a ficar tontos, olhem para o lado, Não olhem para isto. TED أنا آسف. اذا كنت تشعر بالغثيان, فأبعد نظرك بعيداً, لا تنظر الى هذا.
    Ó princesa, tens problemas de audição? - Qual é o teu problema? - Não olhes pela janela. Open Subtitles ـ هاى ، أنت لا تنظر من ـ ما هى مشكلتك اللعينة
    não olha para as pessoas quando falam. Open Subtitles إنّك حتى لا تنظر إلى الناس عندما يتحدثون إليك.
    Isto ainda não devia estar a acontecer. Não vejas isto. Open Subtitles لا يفترض أن يحدث ذلك الأن، لا تنظر إليها
    Espera ate veres os olhos dele. Não fiques a olhar muito tempo. Open Subtitles انتظر حتى ترى عينيه لا تنظر إليها مطوّلاً
    como é que eu... Tu não olhas para fora, tens de sentir as curvas com o traseiro Open Subtitles لا تنظر إلى الخارج،يجب عليك أن تشعر بالمنعطفات من خلال الجهة الخاصة بك في الخلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد