ويكيبيديا

    "لا يحتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não precisa
        
    • não precisam de
        
    • não tem
        
    • não requer
        
    • não quer
        
    • dispensa
        
    Também não precisa de muita terra, uma coisa que está a escassear, em comparação com outras fontes de proteínas. TED هو أيضا لا يحتاج مساحة كبيرة من الأرض، وهو أيضا أمر معروض، بالمقارنة مع مصادر البروتين الأخرى.
    não precisa de nenhuns materiais preexistentes para edificar um mundo. TED لا يحتاج إلى مواد أولية مسبقًا لخلق هذا العالم.
    Em muitas transações, o vendedor não precisa de saber quem nós somos. TED الكثير من المعاملات، لا يحتاج البائع حتى أن يعرف من أنت.
    Nem pensar, os queques não precisam de ser bonitos. Open Subtitles مستحيل. الكعك لا يحتاج إلى أن يكون جميل.
    É complexa e muitos dos termos são bastante técnicos. O cidadão comum não precisa de saber, pelo menos, um terço. TED فهو معقد ويحتوي على الكثير من المصطلحات التقنية، فالإنسان العادي على الأغلب لا يحتاج لمعرفة ثلث هذه المصطلحات.
    É uma mulher forte e confiante que não precisa de fumar. Open Subtitles أنتى إمرأة قوية واثقة من الذى لا يحتاج الى سيجارة
    Deus não precisa do homem para nada, exceto para ser deus. Open Subtitles الرب لا يحتاج أحداً لأجل أي شيء إلا ليكون ربّا
    Ele não precisa da minha ajuda... para encontrar um negócio educacional. Open Subtitles أو، انه لا يحتاج مساعدتي للبحث عن شيئ أثري تعليمي
    E com certeza não precisa que lhe digas o que fazer. Open Subtitles و بالتأكيد لا يحتاج أن تخبره ما عليه أن يفعل
    Bom, o que entendo é isto, aquele é o meu tipo e ele não precisa de ti. Open Subtitles اووه , حسناً ما أتفهمه هو ذلك هذا هو رجلي و هو لا يحتاج إليك
    Hoje, a Fortaleza não precisa de espadachins, precisa das vossas mãos. Open Subtitles اليوم، لا يحتاج الحصن لمهارتكم مع السيوف. إنه يحتاج أياديكم.
    O Consórcio Sherlock não precisa de jogar pelas regras. Open Subtitles تحالف الشيرلوك لا يحتاج أن يلعب وفقا للقوانين.
    Ele é um actor, seu idiota, não precisa de faculdade. Open Subtitles إنه ممثل .. أيها الغبي إنه لا يحتاج للكلية
    Isto não precisa de ser uma cena, eu trato disto. Open Subtitles هذا لا يحتاج إلى أن يكون المشهد، حصلت عليه.
    não precisa de frigorífico, não precisa de água, TED لا يتطلب أن يحفظ بارداً، لا يحتاج للماء، والذي غالباً لا يكون موجوداً.
    Mas não precisa de o fazer, porque ele consegue reerguer-se sozinho. TED لكنه لا يحتاج ذلك، لأنه يدبر رفع نفسه بنفسه.
    Mas se prestarem atenção ao seu toque, todas as superfícies do dente estão rijas e saudáveis, portanto o dente não precisa de chumbo. TED لكن إذا انتبهتم للشعور المصاحب للسن، جميع أسطح السن صحية وصلبة، لذا لا يحتاج هذا المريض إلى حشوة.
    Os manuais são também algo que os nossos estudantes não precisam de comprar. TED الكتب هي شيء آخر لا يحتاج طلابنا إلى شرائه.
    Esqueci-me de a avisar que não tem de se preocupar. Open Subtitles لقد نسيت ان اقول لكِ لا يحتاج لتغطية ذلك.
    Um evento que não requer publicidade, nem adjectivos desnecessários. Open Subtitles لا يحتاج تحميساً ولا مبالغة في أفعل التفضيل
    Ele vai decidir que não quer dores de cabeça. Open Subtitles سوف يقرر بأنه لا يحتاج لهذا العمل الشاق.
    Este próximo grupo, dispensa introduções, mas vou fazê-lo à mesma.. Open Subtitles الفريق القادم لا يحتاج أي مقدمة , و لكن سأعرف به على أي حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد