Não volto. Pedi transferência para a carreira de Atlanta. | Open Subtitles | انا لن اعود لقد طلبت النقل لخطوط أطلانطا. |
Pedi que ela fosse posta no caso pessoalmente. Apanhou o avião ontem. | Open Subtitles | لقد طلبت أن توضع في قضية شخصية لقد جائت بالطائرة بالأمس.. |
Pedi um adiantamento na minha herança, mas ele humilhou-me. | Open Subtitles | لقد طلبت منه مقدم من تركتي، ولكنه أذلني. |
O soldado me Pediu em particular seu humilde agradecimento por tudo. | Open Subtitles | لقد طلبت مني الملازم ان نعبر عن اعجابنا بهذا بتواضع |
Esta é a última. Encomendei uma pizza. Mandam-ma lá acima? | Open Subtitles | هذا آخر مالدي، لقد طلبت البيتزا هل يمكنك إرسالها؟ |
Pedi para ser avisado sobre todas as questöes de manutençäo. | Open Subtitles | لقد طلبت أن يتم إعلامي عن كل هذه المسائل |
Pedi um conjunto de faca e garfo e recebi colheres. | Open Subtitles | لقد طلبت نوعا محددا من السكاكين وحصلت على ملاعق |
- Talvez. Pedi ao médico da corte que fizesse alguns testes. | Open Subtitles | ربما , لقد طلبت من طبيب القصر إجراء بعض الفحوصات |
Pedi aqui aos meus amigos que o convidassem para uma pequena reunião. | Open Subtitles | لقد طلبت من أصدقائي هنا أن يدعوكم إلى اجتماع صغير لطيف |
Pedi para ser reintegrada e foi aqui que me puseram. | Open Subtitles | لقد طلبت إعادتي إلى وضعي السابق وقاموا بتعييني هنا |
Pedi para vocês não me virem visitar ao hospital. | Open Subtitles | لقد طلبت أن لا تأتوا لزيارتي في المستشفى |
Além disso, já Pedi que sejam transferidos para a limpeza ou manutenção. | Open Subtitles | بجانب , لقد طلبت بالفعل ان ينتقلوا الى قسم النظافة والصيانة |
Pedi aos meus amigos no dept. da polícia, para fazerem uma pesquisa. | Open Subtitles | لقد طلبت من أصدقائي في مركز الشرطة أن يجرو بعض البحث. |
Sabes porque é que Pedi para ser teu superior? | Open Subtitles | أنتي تعلمين لماذا لقد طلبت بأن أكون قائدك. |
Pedi imagens de câmaras das estações de camionetas e de comboios. | Open Subtitles | لقد طلبت احضار أشرطة حركة السير لكل محطات الحافلات والقطارات |
Depois da nossa última agradável conversa... Pedi aos meus peritos em TI para fazerem uma pesquisa completa. | Open Subtitles | حسناً، عقب محادثتنا الأخيرة الشيقة، لقد طلبت من رجال التقنية المعلوماتية خاصتي إجراء بعض التحريات. |
Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. | Open Subtitles | لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة |
Uma hora atrás Encomendei algumas coisas e ninguém veio entregar. | Open Subtitles | لقد طلبت بعض الاشياء ولم يأتى احد لتسليمها |
Tu Pediste ao Sawicky para me ligar. Manipulaste-me. | Open Subtitles | لقد طلبت من سويكي ان يتصل بي في فيجاس كيف تخدعيني؟ |
Mandei vir uma travessa de carne grelhada e vinho tinto. | Open Subtitles | لقد طلبت طبق لحم مشوي و بعض النبيذ الأحمر |
- Eu Disse-te para não vires. - Mas eu preocupo-me contigo. | Open Subtitles | لقد طلبت منك عدم القدوم ولكن انا اهتم لامرك |
Eu disse à Dóris para não comprar na Dupont Circle. | Open Subtitles | لقد طلبت من دوريس عدم الشراء من هذا المكان |
Professor Armstrong, a comissão da faculdade Pediu-me que lhe fizesse algumas perguntas. | Open Subtitles | بروفيسير اؤمسترونج, لقد طلبت منى ادارة الجامعة, ان اسألك بعض الأسئلة, |
Disseste-me para desfazer-me da carta, por isso deitei-a para o camião. | Open Subtitles | لقد طلبت منى بإلقاء الخطاب لذا قمت بإلقائه فى الشاحنة. |
Eu disse-lhe para trazer o carro. Mas ele nunca me ouviria, mesmo se fosse ficar surdo no dia seguinte. | Open Subtitles | لقد طلبت من راندال ان يأخذ السيارة لكنه لم يستمع لي |