ويكيبيديا

    "للعيش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viver
        
    • morar
        
    • vida
        
    • casa
        
    • sobreviver
        
    • mudar
        
    • viverem
        
    • habitável
        
    • viveres
        
    • morarmos
        
    • habitáveis
        
    Apesar de tudo o que já foi dito sobre as alterações climáticas, não ouvimos o suficiente sobre os impactos psicológicos de viver num mundo em aquecimento. TED على الرغم من كل ما قيل عن الاحتباس الحراري فإننا لم نسمع قط ما يكفي عن التأثيرات النفسية للعيش في عالم يزداد احترارًا
    Fazer-lhes uma boa proposta. A Emmy gostava de viver aqui. Open Subtitles وسأقدم لكم عرضاً مناسباً إن ايمي متشوقة للعيش هنا
    Cem pessoas. Sem outro lugar para viver senão a estrada. Open Subtitles مئة عائلة لم يجدوا مكاناً للعيش سوى فى العراء
    Se essa é a tua atitude, então, talvez seja melhor fazer as malas e ir morar com ela. Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا هو سلوكك إذاً ربما يجب علي أن أحزم أمتعتي وأذهب للعيش معها
    Ainda não referiu as condições de vida prometidas dessas pessoas. Open Subtitles أنت بالكاد تصف الوعد الظروف الصالحة للعيش لهؤلاء الناس.
    Quero um emprego decente, um sítio decente onde viver. Open Subtitles أريد الحصول على وظيفةٍ محترمة، ومنزلٍ صالح للعيش
    "Querido Mark, ainda bem que já tens onde viver e emprego. Open Subtitles عزيزي مارك أنا مسرور أن لديك وظيفة و مكان للعيش
    É o que dá viver num estado fundado por aberrações de circo. Open Subtitles هذا جزاءنا للعيش في ولاية تأسست على أيدي مسوخ من السيرك.
    Vais viver comigo e tens a única coisa que me falta. Open Subtitles ستنتقلين للعيش معي و تملكين الشيء الوحيد الذي لا أملكه
    Ela vai viver contigo, apaixona-se por ti e depois quando souber que já são casados, fica feliz. Open Subtitles ستنتقل للعيش معك وربما تقع في حبك و عندما تعلم أنكما لازلتما متزوجين ستشعر بالسعادة
    Mudaste-te 2,000 milhas para viver próximo da sepultura desta mulher? Open Subtitles هل تحركت 2000 ميل للعيش بجانب قبر هذه المرأه
    Podia reformar-me amanhã e ir viver para o Sul de França. Open Subtitles يمكنني التقاعد في الغد و الذهاب للعيش في جنوب فرنسا
    Mas não muito, pois não tem de viver com ele. Open Subtitles ولكن ليس هذا آسف، لم يكن لديك للعيش معها.
    Estás sempre a queixar-te da tua casa pequena. Anda viver comigo. Open Subtitles دائماً تَعترضى على مكانِك الصغيرِ لم لا تنتقلْى للعيش معي؟
    Estes sujeitos tinham todos os motivos para quererem viver. Open Subtitles هؤلاء الرجال كان عندهم كلّ شيء للعيش لـ.
    Acreditas que tenho de aguentar viver aqui? - É chocante. Open Subtitles هل يمكنك تصديق ما يتوجب على احتماله للعيش هنا؟
    E não teria mentido acerca de ir morar com uma namorada, que eu sei que não foi verdade. Open Subtitles ولن يكذب و يقول أنه سينتقل للعيش مع صديقته و علمت أن هذا لم يكن صحيحا
    Enfim, vim para cá para morar com o meu pai, Frank. Open Subtitles على أي حال جئت إلى هنا للعيش مع أبي فرانكي
    E não temos que morar aqui, não é definitivo, mas... Open Subtitles و لسنا مضطرين للعيش هنا هذا ليس لزاماً, لكن
    Só não sei, difíceis como são, se ganharás a vida com eles. Open Subtitles لكني أشك في أنك يمكنك الاعتماد عليها للعيش إنها قاسية ,أتعلمين
    Precisam de saber que é possível sobreviver no solo novamente, e nós precisamos da ajuda deles contra o que anda por aí. Open Subtitles إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء
    Isto é, se a tua oferta para me mudar ainda se mantiver. Open Subtitles هذا إن كان عرضك للإنتقال للعيش معك، لا يزال قائماً؟ أجل
    "Para viverem juntos, segundo as leis de Deus, no sagrado matrimónio? Open Subtitles للعيش معـاً وفـق شريعـة الرّب في حالة من الزواج المقدس
    Que este planeta seria habitável para a nossa espécie; Open Subtitles كوكبكم يمكنة أن يكون مناسب لجنسنا للعيش عليه
    Convido-te desde já a viveres com a tua mãe no castelo. Open Subtitles سأدعوك للعيش مع أمك فى القلعة حالياً أنا متأكد من أنها تريد ذلك
    A casa que eu comprei para morarmos juntos. Open Subtitles تتذكّر البيت الذي إشتريته لنا للعيش فيه؟ حسنا لنقم اذن بذلك سوية.
    Estavam há procura de outros planetas habitáveis, porque o mundo deles estava a sofrer uma espécie de desastre natural. Open Subtitles كانوا يبحثون عن كواكب قابلة للعيش عليها لأن وطنهم الأم كان يعاني نوعاً ما من كارثة طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد