Primeiro, tens de saber que o que aconteceu Não foi culpa de ninguém. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد |
O que aconteceu ao Street Não foi culpa de ninguém. | Open Subtitles | ماذا حدث لجايسون ستريت لم يكن خطأ أحد |
Acho que sempre soube, que a culpa não foi do rapaz. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت اعرف دائما أنه لم يكن خطأ الصبي |
Eu sei que a culpa não era do restaurante, mas nunca mais lá voltei." | Open Subtitles | لم يكن خطأ المطعم . أنا أعلم لكنني لم أعد مجدداً هناك |
A intolerância de Bush não foi um erro isolado, que saiu no calor do momento, e depois foi desmentido. | TED | تعصب بوش لم يكن خطأ غير مقصود.. زلة لسان تراجع عنها بعد ذلك. |
Espero que não tenha sido um engano. | Open Subtitles | آمل أن لم يكن خطأ. |
O que se passou naquela noite... Não foi culpa de ninguém. | Open Subtitles | ما حدث في تلك الليلة لم يكن خطأ أحد. |
Não foi culpa de ninguém. | Open Subtitles | لم يكن خطأ من أحد. |
Não foi culpa do pai, mãe. | Open Subtitles | لم يكن خطأ والدى، أمى. |
Desculpa-me por jogar videograma antes dos trabalhos de casa, mas Não foi culpa do tio Mike. | Open Subtitles | آسف أنني لعبت الألعاب قبل أنهاء واجباتي، لكن لم يكن خطأ الخال (مايك). |
Mas Não foi culpa de ninguém. | Open Subtitles | ولكن لم يكن خطأ أحد |
Não foi culpa do Robert. | Open Subtitles | لم يكن خطأ روبرت. |
Dr. e Sra. Koothrappali, na verdade a culpa não foi toda do Rajesh. | Open Subtitles | الدكتور والسيدة كوثربلي للإنصاف، لم يكن خطأ كليا ًمن راج |
Habituamo-nos a viver de outro modo, mas a culpa não foi de ninguém. | Open Subtitles | تعتاد على طريقة عيش مُعينة، ولكن لم يكن خطأ أحدٍ. |
Habituamo-nos a viver de outro modo, mas a culpa não foi de ninguém. | Open Subtitles | تعتاد على طريقة عيش مُعينة، ولكن لم يكن خطأ أحدٍ. |
Mas a culpa não era da iluminação pública. | Open Subtitles | لكنه لم يكن خطأ المصباح |
A culpa não era do Ripley que o dono fosse cruel e egoísta. | Open Subtitles | لم يكن خطأ (ريبلي) أنّ سيّده كان قاسياً وأنانياً |
Se não foi um erro, talvez tenha sido um trabalho interno. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يكن خطأ ربما كانت عملية داخلية |
E se não foi erro humano? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن خطأ بشري؟ |
O que o Adam te contou não foi errado. | Open Subtitles | ما أخبرك به أدم لم يكن خطأ |
- Calma, Tenente. Ninguém teve culpa. | Open Subtitles | تمهل ,أيها العقيد انه لم يكن خطأ أحد |