ويكيبيديا

    "لم يكن خطأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não foi culpa
        
    • culpa não foi
        
    • culpa não era
        
    • não foi um erro
        
    • não tenha sido um engano
        
    • não foi erro
        
    • não foi errado
        
    • Ninguém teve culpa
        
    Primeiro, tens de saber que o que aconteceu Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد
    O que aconteceu ao Street Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles ماذا حدث لجايسون ستريت لم يكن خطأ أحد
    Acho que sempre soube, que a culpa não foi do rapaz. Open Subtitles أعتقد أنني كنت اعرف دائما أنه لم يكن خطأ الصبي
    Eu sei que a culpa não era do restaurante, mas nunca mais lá voltei." Open Subtitles لم يكن خطأ المطعم . أنا أعلم لكنني لم أعد مجدداً هناك
    A intolerância de Bush não foi um erro isolado, que saiu no calor do momento, e depois foi desmentido. TED تعصب بوش لم يكن خطأ غير مقصود.. زلة لسان تراجع عنها بعد ذلك.
    Espero que não tenha sido um engano. Open Subtitles آمل أن لم يكن خطأ.
    O que se passou naquela noite... Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles ما حدث في تلك الليلة لم يكن خطأ أحد.
    Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles لم يكن خطأ من أحد.
    Não foi culpa do pai, mãe. Open Subtitles لم يكن خطأ والدى، أمى.
    Desculpa-me por jogar videograma antes dos trabalhos de casa, mas Não foi culpa do tio Mike. Open Subtitles آسف أنني لعبت الألعاب قبل أنهاء واجباتي، لكن لم يكن خطأ الخال (مايك).
    Mas Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles ولكن لم يكن خطأ أحد
    Não foi culpa do Robert. Open Subtitles لم يكن خطأ روبرت.
    Dr. e Sra. Koothrappali, na verdade a culpa não foi toda do Rajesh. Open Subtitles الدكتور والسيدة كوثربلي للإنصاف، لم يكن خطأ كليا ًمن راج
    Habituamo-nos a viver de outro modo, mas a culpa não foi de ninguém. Open Subtitles تعتاد على طريقة عيش مُعينة، ولكن لم يكن خطأ أحدٍ.
    Habituamo-nos a viver de outro modo, mas a culpa não foi de ninguém. Open Subtitles تعتاد على طريقة عيش مُعينة، ولكن لم يكن خطأ أحدٍ.
    Mas a culpa não era da iluminação pública. Open Subtitles لكنه لم يكن خطأ المصباح
    A culpa não era do Ripley que o dono fosse cruel e egoísta. Open Subtitles لم يكن خطأ (ريبلي) أنّ سيّده كان قاسياً وأنانياً
    Se não foi um erro, talvez tenha sido um trabalho interno. Open Subtitles حسنا، إذا لم يكن خطأ ربما كانت عملية داخلية
    E se não foi erro humano? Open Subtitles ماذا لو لم يكن خطأ بشري؟
    O que o Adam te contou não foi errado. Open Subtitles ما أخبرك به أدم لم يكن خطأ
    - Calma, Tenente. Ninguém teve culpa. Open Subtitles تمهل ,أيها العقيد انه لم يكن خطأ أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد