ويكيبيديا

    "لن يكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vai ser
        
    • não terá
        
    • não seja
        
    • não vai ficar
        
    • não estaria
        
    • não vai estar
        
    • não ser
        
    • nunca será
        
    • não era
        
    • - Não
        
    • Ele não
        
    • não ficará
        
    • não seria
        
    • não é
        
    • não será
        
    Posso dizer-vos que não vai ser fácil e há ainda muito trabalho a fazer nestas quatro áreas, para pôr o sistema em funcionamento. TED دعوني أخبركم بشيء، لن يكون الأمر سهلا، فما يزال هناك الكثير من العمل بالجبهات الأربع لنتمكن فعليا من جعل النظام يعمل.
    Segundo, queremos mudança, mas uma mudança gradual não vai ser suficiente. TED ثانياً، علينا أن نتغير لكن لن يكون التغيير التدريجي كافيا.
    Kruger não terá tempo de me enganar, apanho-o logo. Open Subtitles كروغار لن يكون عنده وقت لرفسي خارجا أخبرك
    Talvez não seja tão fácil entrar e sair a próxima vez. Open Subtitles لن يكون من السهل جدا الدخول و الخروج المرة القادمة
    "O senhor Huf não vai ficar muito feliz "quando eu lhe disser que a sua casa desapareceu, "algures na atmosfera" TED فقلت لنفسي أن السيد "هوف" لن يكون سعيدا حين أخبره بأن بيته أصبح في مكان اخر في الجو.
    não estaria certo vendê-la. Então a gente de Winchester deu-lhe um nome. Open Subtitles لن يكون من المنصف بيعها لذلك قام صانعو وينشستر بإعطائها اسما
    Não, vai estar bem vivo, mas não haverá provas da sua existência. Open Subtitles لا، ستكون حياً جداً لكن لن يكون هناك دليل على وجودك
    Encontrar o Barlow pode não ser tão fácil. Ele é experiente. Open Subtitles لن يكون العثور على بارلو بالأمر السهل إنه ذو خبره
    Mesmo que lhes dermos tudo o que pedirem, nunca será o suficiente. Open Subtitles حتى لو أعطيتهم كل شيء فأن ذلك لن يكون كافيا لهم.
    não era o primeiro paciente a parar com os medicamentos, pois não? Open Subtitles لن يكون المريض الأوّل الّذي يقلع عن دوائه، أليس كذلك ؟
    - Não haverá associações mundanas em um posto rural, na floresta. Open Subtitles لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة.
    Não vai ser fácil encontrar tempo para aquelas aulas de poesia se temos cuidar de várias crianças sozinhos. TED لن يكون سهلًا إيجاد الوقت لأخذ درس في الشعر إذا كنت ترعى عددًا من الأطفال لوحدك.
    E quando chegar a hora, não vai ser rápido nem bonito. Open Subtitles وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ
    - vai ser fantástico! - Não, porque eu não vou. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً لن يكون, لأني لن أفعل ذلك
    E se morrermos, não terá que nos pagar, não é. Open Subtitles وإذا متنا ، لن يكون عليكي الدفع لنا مطلقاً
    E se não o fizer, Senhora Presidente, não terei outra escolha que não seja lançar os mísseis. Open Subtitles و إذا لم تمتثلي، سيدتي الرئيسة لن يكون لدي خيار آخر عدا إطلاق هذه الصواريخ
    Então não vai ficar surpreendido se eu tiver de impedir a entrada de certos homens na vila. Open Subtitles لن يكون مستغربا إذا نشرت الرجالَ خارج البلدةِ.
    não estaria certo eu não fazer o mesmo pelo meu pai. Open Subtitles لن يكون الأمر صحيحاً أن لم أفعل الشيء نفسه معه
    Se não está seguro na tua casa, não vai estar na minha. Open Subtitles إذا لم يُكن أمناً في منزلك لن يكون أمناً في منزلي
    Não haverá ninguém, a não ser vocês e algumas marmotas. Open Subtitles لن يكون هناك أحد لمسافة أميال سواكما وبعض الطيور
    Esquece. nunca será tão divertido quanto o Andrew a rapar os pés! Open Subtitles لا عليك، لن يكون مضحكاً أكثر من الرجل الذي يحلق قدمه
    Ele não era chefe se não mantivesse tudo seguro. Open Subtitles حسناً لن يكون مسؤولاً أمنياً لوكان ذلك ممكناً.
    Bem, talvez Ele não o seja se lhe disseres, "Olá." Open Subtitles حسناً، ربما لن يكون كذلك لو قلتِ له مرحباً.
    Quem recusar juntar-se a mim, não ficará vivo para discutir. Open Subtitles كل من يرفض الانضمام إلى موكبي لن يكون موجودا ليناقش أوامري ها ها ها ها
    O capitão acha que não seria seguro viajarem agora. Open Subtitles يرى الكابتن أن ترحالكم الآن لن يكون آمنا
    Quando acreditamos que há uma forma de ultrapassar ou contornar o que quer que enfrentamos, e que desistir não é uma opção, podemos ultrapassar obstáculos enormes. TED عندما تؤمن بأن هنالك طريق حول أو من خلال كل ما هو أمامك، ذلك الاستسلام لن يكون خيارًا يمكنك التغلب على عقبات هائلة
    não será difícil com a fama que lhe dei. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد