Não tenho piedade para com aqueles que esgotaram a sua vida. | Open Subtitles | ليس لدى أى شفقة على من اصبحت حياتهم بلا فائدة |
Não tenho senso de proporção. Já me disseram isto outras vezes. | Open Subtitles | ليس لدى شعور بالنسبية لقد أشير لى بذلك من قبل |
Não tenho tempo para perder com um humanitário acabado | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأضيعه فى بعض الأعمال الأنسانية |
- Não faço ideia. | Open Subtitles | ليس لدى فكره عن الذى أفعلة , ليس لدى فكرة |
A Helen não tem telefone em Nova lorque. Tenta Fragrâncias Femininas. | Open Subtitles | ليس لدى هيلين رقم في نيويورك حاولي في روائح النّساء |
O estatuto é para sua proteção. Não tenho queixas com isso. | Open Subtitles | القانون صنع لحمايتك, وانا ليس لدى أى مشكلة فى ذلك |
"Não tenho nada contra negros, é só uma questão de estética." | Open Subtitles | إننى ليس لدى شئ ضد الزنوج .. ولكنها مسألة جماليات |
Não tenho experiência, mas sou um grande fã de dinheiro. | Open Subtitles | ليس لدى اى خبرة ولكننى من اكبر المعجبين بالمال |
Sim. Não tenho qualquer interesse em assistir a esse vídeo. | Open Subtitles | نعم,عن نفسى ليس لدى أى رغبه عن رؤية الفيديو |
Eu estou no primeiro ano. Não tenho código de identificação. | Open Subtitles | أنا طالبة فى السنة الأولى ليس لدى كود للدخول |
Bem, eu nunca fui casado... então Não tenho muita experiência neste assunto. | Open Subtitles | أنا لم اتزوج من قبل لذا ليس لدى الخبرة بهذا الأمر |
Bem, Não tenho exactamente uma prova, mas sei o que ouvi. | Open Subtitles | حسناً ليس لدى دليل لاثباته ولكن أنا أعلم ما سمعت |
Não tenho tempo para explicar, mas tenho de o encontrar. | Open Subtitles | ليس لدى وقت كافى لأفسر ولكنى بحاجه إليك لإيجاده |
Eu não o matei, Não tenho nada a ver com a fraude no casino na noite passada. | Open Subtitles | انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية |
Serei interrogada com prazer. Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | لا, ساكون ممتنه لاستجوابى ليس لدى شئ لاخفيه |
Quieto, seu janota. Também Não tenho razões para o deixar viver. | Open Subtitles | إهدأ ايها الحقير ، ليس لدى سبب أن أتركك لكى تعيش أيضاً |
Não tenho quem desfaça. Poderia fazer isso para mim? | Open Subtitles | ليس لدى خادم ربما تودين فعل ذلك من آجلى ؟ |
- Não faço a mínima ideia. Mas Não tenho escolha, pois não? | Open Subtitles | ليس لدى ادني فكرة لكن ليس عندنا اختيار اخر |
Talvez os tenha posto lá! Não faço a menor ideia de onde vieram! | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أين جئت بهذا ليس لدى فكره |
A Abigail não tem força para cortar a medula espinal do Warren. | Open Subtitles | ليس لدى أبيجيل القوة الكافية لقطع الحبل الفقري لوارن بضربة واحدة |
não tinha para onde ir. | Open Subtitles | أنا آسف يا بوب لكن ليس لدى مكان آخر أذهب إليه |
Sabes que não tive nada a ver com isto, não sabes? | Open Subtitles | تعلم أنه ليس لدى شأن بفعل ذلك , اليس كذلك؟ |
Os políticos não têm estômago para nada, só para a auto-preservação. | Open Subtitles | ليس لدى السياسيين آي طاقة لآي شيء سوى حفظ الذات |