ويكيبيديا

    "ماء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • água
        
    • águas
        
    • agua
        
    • um
        
    • - Água
        
    • uma
        
    E se temos energia abundante também temos água em abundância TED وإذا كنا نملك طاقة وفيرة، سنملك أيضاً ماء وفير.
    uma colher de chá de água do mar pode conter mais de um milhão de criaturas vivas. TED إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي
    Na região de África onde estive não tinha água potável. TED في إفريقيا حيث كنت، لم يكن لدي ماء شروب.
    Pensemos sobre a água líquida na superfície de um planeta. TED دعونا فقط نفكر في ماء سائل على سطح كوكب.
    Costuma haver água nesta base do lençol de gelo. TED يوجد أحياناً ماء في قاعدة الصفيحة الجليدية هنا
    Basicamente, pode-se beber qualquer água com isto, e esta tornar-se-á potável no momento em que chega aos nossos lábios. TED في الاساس يمكنك مص أي ماء عبر هذا وستصبح قابلة للشرب في أي وقت تصل إلى شفاهك.
    Quando eu juntei sumos e água para além dos sete refrigerantes, passaram a considerar que só existiam três escolhas sumo, água e refrigerantes. TED وعندما اضفت الماء .. او العصير الطبيعي الى السبع انواع قالوا انها اصبحت 3 خيارات عصير .. ماء .. مياه غازية
    A nossa bebida é água e tónico, por isso, nada de comentários. Open Subtitles مشروباتنا ماء و جعة فقط لا تعط آي ملاحظة حيال ذلك
    O motor não pega. Está cheio de água do mar, penso eu. Open Subtitles المحرك لا يعمل يا سيدي أظن ان ماء البحر أصابه بالعطب
    A água não é para isso. Beba um pouco. Open Subtitles ليس لدينا ماء يكفي للغسيل وانما للشرب فقط
    Estas tartarugas são de origem tropical, e encontram-se sempre perto de água. Open Subtitles هذه السلاحف هي من أصل إستوائي وهي دائما توجد قرْب ماء
    E também para a logística, em termos de água, combustível e munições. Open Subtitles كذلك بسبب صعوبة عملية الأمداد، من ماء و وقود و ذخيره
    Não havia gás, nem água, nem telefone, nem eléctricos. Open Subtitles لا وقود، لا ماء دُمرت خطوط الهاتف والترام
    Não há pneus, não há latas de cerveja, não há peixes mortos... só água... limpa, límpida e linda água. Open Subtitles لا إطارات ، لا زجاجات بيرة ، لا أسماك ميته فقط ماء مياه خضراء نقية و جميلة
    Há aqui lenha. Daqui a nada teremos água quente. Open Subtitles لدي بعض الأخشاب سيكون عندنا ماء ساخن بسرعة
    - Está bem! Também tenho sumo ou água, se preferires. Open Subtitles هناك عصير أيضاً إذا كنتي تفضلين ذلك أو ماء
    As Bruxas são horrorosas e feias, e... derretem com água. Open Subtitles الساحرات رهيبات وقبيحات ويصيبهم الذوبان عند إلقاء ماء عليهن
    Usou os corpos deles para depositar as ovas, usou a água contida nos corpos para se reproduzir. Open Subtitles يستعمل أجسامهم لوضع بيضته الخاص، يستعمل الجسم محتوى ماء لإعادة إنتاج نفسه، لجعل نفسه ثانية.
    Teste.Pessoal, este tipo pediu água. Servimos água neste bar? Open Subtitles انتباة لكل الحاضرون هذا الرجل طلب ماء فقط
    Se ela tivesse, o legista irá encontrar água nos pulmões. Open Subtitles إذا غرقت فأن الطبيب الشرعي سيجد ماء في رئتيها
    As águas rebentaram na zona de triagem por isso trouxeram-na diretamente para a sala de partos e verificaram a "check-kist". TED لقد نزل ماء رحمها في منطقة الفرز، لذا فقد جاؤوا بها مباشرة إلى غرفة الولادة، ثم قاموا بالفحص.
    - Bem, segundo o relatório faltavam três garrafas de agua. Open Subtitles حسناً ، تبعاً للتقرير هناك ثلاث عبوات ماء مفقودة
    - água. Acho que, com água... Open Subtitles صودا أم ماء ماء دائما أجد أنه مع الماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد