Senhoras e senhores, Que tal um grande aplauso para David Barry. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, ماذا عن جولة كبيرة من التصفيق لديفيد باري |
Ela disse para eu ir "quente." Que tal algo em azul? | Open Subtitles | وقالت ، تبدو ساخنا ماذا عن شىء باللون الأزرق ؟ |
Falando em cedo, Que tal aquele Cro-Magnon, Marty Dreiwitz? | Open Subtitles | بخصوص الحديث عن الوقت الباكر ,ماذا عن كرو |
- Canoe. Uma loção after shave. - E o resto? | Open Subtitles | كانو انه غسول بعد الحلاقة ماذا عن الآخر ؟ |
E sobre outros pacientes, pessoas de fora do hospital? | Open Subtitles | ماذا عن المرضى الآخرين، أناس من خارج المستشفى؟ |
(Risos) - E a doninha? | TED | ستيفاني: ماذا عن الظربان؟ آينشتاين: نتنة. |
E para lhe mostrar que não há ressentimento, Que tal um charuto? | Open Subtitles | ولكى تعلم انة لا وجود لضغائن دفينة؟ ماذا عن سيجار ؟ |
Acho que já viu o suficiente. E Que tal um copo? | Open Subtitles | أعتقد أني رأيت مافيه الكفاية ماذا عن قلنسوة النوْم ؟ |
Que tal orbitares de volta daqui a uma hora? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الإختفاء والعودة لنا بعد ساعة؟ |
Ou, Que tal, "Adormeces, perdes, e, agora, fico nua para o vizinho." | Open Subtitles | أو ماذا عن: أنت تغفو، فتخسر، وأنا الآن عارية مع جارنا |
OK, então, Que tal orbitares, dares uma vista de olhos | Open Subtitles | حسناً, إذاً ماذا عن أنك تنتقل هناك وتتفقد المكان |
Que tal um chapéu que está prestes a ser morto? | Open Subtitles | ماذا عن قبعة على وشك أن تكون غاضبة جدًا؟ |
Compreendem que seja uma mulher emancipada. Que tal domingo? | Open Subtitles | إنهم يتفهمون أني إمرأة متحررة, ماذا عن الأحد؟ |
Que tal mais 3 horas de sono e o pequeno-almoço? | Open Subtitles | ماذا عن 3 ساعات اخرى من النوم وبعض الافطار؟ |
Que tal um batido de cappuccino, para o pequeno-almoço? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الكاباتشينو الممزوج بالثلج مع الإفطار؟ |
E Que tal não é melhor que nada, meu idiota de merda? | Open Subtitles | ماذا عن هو ليس أفضل من لا شيء أنت غبي جدا؟ |
E Que tal "Deus abençoe o Taiti" ou "Deus abençoe África"? | Open Subtitles | ماذا عن يبارك الله هاييتي أو يبارك ألله في أفريقيا |
- Não quero voltar a vê-lo. - E o teu pai? | Open Subtitles | . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟ |
- Mas ainda não sei o quê. - E o marido? | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني معرفة ما هو ماذا عن زوجها؟ |
SP: E sobre a fé religiosa em geral? | TED | ستيفن: ماذا عن المعتقدات الدينية بصورة عامة؟ |
- E a mulher a quem ele colou uma arma? - Não vou discutir o caso consigo. | Open Subtitles | ماذا عن السيدة التي كانت البندقية مُصوبة إلى أذنها؟ |
E a escola, o futebol E a tua bela vida? | Open Subtitles | ماذا عن المدرسة وكرة القدم وحياتك المذهلة الجديدة ؟ |
E o teu patrão? O tipo que te entrevistou? | Open Subtitles | ماذا عن مديرك، الرجل الذي أجرى معك المقابلة؟ |
Não me importo com meus instrumentos mas E a minha dignidade? | Open Subtitles | أنا لا يهمني معداتي ولكن ماذا عن كرامتي؟ |
e quanto às pessoas nos edifícios entre vocês e o vosso destino? | TED | لكن ماذا عن الناس في المباني التي تحول بينك وبين وجهتك؟ |
Tomas bem conta dos mortos, então e os vivos? | Open Subtitles | أنت تعتني جيداً بالأموات ماذا عن الأحياء ؟ |
Mas não vai reverter nada. Então, e a mulher que ele matou? | Open Subtitles | إنها لن تعكس كل شيء ماذا عن الفتاة التي قتلها ؟ |
Outra coisa: e quanto ao impacto? Stewart referiu o impacto. | TED | الشئ التالي هو: ماذا عن البصمة؟ ستيوارت ذكر البصمة. |
e as mulheres para sacrifício aos nossos deuses imortais? | Open Subtitles | ماذا عن المرأة التى هى قربان لآلهتنا الخالدة؟ |
MS: Mas quanto a andar de buraco em buraco? | TED | مايكل: لكن ماذا عن السير من حفرة لحفرة؟ |
- Não é desporto quando não se sua. - então e o golfe? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون رياضة إذا كن لا تعرق ماذا عن الجولف ؟ |
Certo, bem, e então o namoro online? | TED | تماماً, حسناً, ماذا عن المواعدة الإلكترونية؟ |