ويكيبيديا

    "مبني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • edifício
        
    • baseado
        
    • prédio
        
    • base
        
    • baseada
        
    • construído
        
    • edifícios
        
    • baseia
        
    • construída
        
    • numa
        
    • baseia-se
        
    Assim declaro esta magnífica torre de vidro o maior edifício do mundo! Open Subtitles يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم
    Rapazes, digam olá ao edifício de Trabalho e Utilidade Pública. Open Subtitles ياشباب، ألقوا التحية علي مبني الأشغال و الخدمات العامة
    A imagem que tinha do meu pai, tudo aquilo que eu queria ser e que precisava de ser, era baseado em mentiras. Open Subtitles كل شيء صدقت أبي فيه كل شيء حلمت أن أصبحه ،ماأردت أن أصبح من أجله كل هذا مبني على الكذب
    baseado num possível encontro que tiveste comigo há 25 anos. Open Subtitles مبني على مقابلتك لي صدفة قبــل خمس وعشريـن سنــة.
    É um prédio histórico num dos melhores quarteirões em toda a Brooklyn. Open Subtitles انه بيت تأريخي مبني على أحد أفضل المباني في كل بروكلن
    Algumas histórias têm por base a verdade, outras, a dissimulação. Open Subtitles بعض التاريخ مبني على حقائق وبعضه الآخر على أكاذيب
    Em outras palavras, a raça não é baseada em dados biológicos ou científicos. TED بعبارة أخرى، لم يكن للأعراق أي أساس جيني أو مبني على حقائق علمية.
    Rebentou um edifício do Governo e isso não tem desculpa. Open Subtitles لقد دمر مبني للحكومة ولم يكن يوجد داعي لذلك
    Acho que devia ir para o abrigo no edifício da câmara. Open Subtitles اسمعي .. يجب عليكي الذهاب الي السرداب في مبني البلدية
    E sei que é isso que pensam porque é baseado num edifício que foi construído há 2500 anos pelos gregos. TED وأعرف أنكم تفكرون على هذا النحو لأنه مبني على أساس بناء أسس منذ 2500 سنت خلت من طرف اليونانيين.
    É uma estranha inversão. Um panfleto criacionista tem esta página maravilhosa: "Teste Dois: "Conhece algum edifício que não tenha tido um construtor? TED أحد كراسات المؤمنين بالخلق فيها هذه الصفحة الرائعة : إختبار 2 هل تعرف مبني ليس له باني؟ نعم لا
    Portanto, o sentimento é baseado na nossa intuição. O modelo é baseado na razão. Essa é a diferença fundamental. TED فالإحساس مبني على حدسنا. النموذج مبني على الأسباب. هذا هو الفرق ببساطة.
    Da revolução industrial até hoje, foi-nos imposto um estilo de vida baseado no consumo de produtos de que, na verdade, não necessitamos. TED لأن الثورة الصناعية في هذه المنطقة فرضت علينا أسلوب حياة مبني على استهلاك المنتجات التي في الواقع لا نحتاجها
    Soldado, eu preciso das chaves do prédio da simulação. Open Subtitles احتاج الي مفاتيح مبني الثيم صحيح ايها النقيب
    Um... Se alertar alguém que tem explosivos suficientes debaixo do casaco para derrubar um prédio, rebento a carga. Open Subtitles إذا ما أخبرت اى شئ شخص أنك تحمل تحت معطفك ما يكفي من المتفجرات لتدمير مبني.
    - Há um prédio de três andares... do lado inimigo. Open Subtitles ماذا نفعل؟ هناك مبني ذو ثلاث طوابق في جانب الاعداء
    Membranas que já existem há uma série de anos e que se baseiam em materiais poliméricos que separam, com base no tamanho ou que separam, com base na carga. TED الأغشية موجودة منذ عدة سنوات وهي مبنية من مواد بوليميرية التي تفصل بشكل مبني على الحجم أو بناءاً على الشحن.
    De facto, na segunda metade do século XX, o crescimento foi ainda mais elevado do que teríamos previsto com base na primeira metade do século. TED في واقع الأمر في النصف الثاني من القرن العشرين كان النمو أعلى بكثير من أي توقع مبني علي النصف الأول من القرن العشرين.
    Esta figura é baseada num artigo recente que vai ser publicado na revista PLoS Biology. TED هذا الشكل البياني مبني في الواقع على مقالة جديدة سيتم نشرها في مجلة بلوس لعلوم الإحياء.
    Funciona. Está maravilhosamente construído. TED النظام لم يتعطل. و هو مبني بطريقة عجيبة.
    Quem usa a sua inteligência e meios para rebentar edifícios não conta comigo. Open Subtitles الرجل الذي يستخدم ذكائه ومصادره لتفجير مبني.. لن يحصل علي صوتي , لا
    Acho que se baseia numa percentagem do seu património. Open Subtitles أعتقد أنهُ مبني على النسبة الإجمالية وليس القيمة.
    É bastante difícil se for construída corretamente, e há técnicas para construir imagens emblemáticas. TED إنه صعب للغاية لو أنه مبني بطريقة صحيحة, وهناك تقنيات لبناء الصور الرمزية
    baseia-se em centenas de horas de pesquisa, de prática. TED وهو مبني على مئات الساعات من الابحاث والتدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد