ويكيبيديا

    "مره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vez
        
    • vezes
        
    • novo
        
    • sempre
        
    • me
        
    • volta
        
    • mais
        
    • tempo
        
    • um
        
    •   
    • te
        
    • nunca
        
    • voltar
        
    • tempos
        
    Uma vez apostei essa quantia num cavalo que perdeu. Open Subtitles تعلم، ذات مره راهنت ب40,000 على حصان حلبالمركزالأخير،ثماشتريتالحصان.
    mais uma vez, mitos sobre a perseguição de uma minoria alemã foram utilizados para defender uma intervenção armada. Open Subtitles مره أخرى تناثرت المزاعم حول أضطهاد الأقليات الألمانيه و ذلك بهدف أيجاد ذريعه تبرر التدخل العسكرى
    Não devias ter-me traído outra vez, Miolos. Vamos embora! Open Subtitles اياك واعتراضي مره اخري يا برين هيا فلنذهب
    Primitivos e mudos, mas 20 vezes mais inteligentes que cães e gatos. Open Subtitles بدائي واخرس ، لكنه مازال اذكاء بـ20 مره من الكلاب والقطط
    Aposto que é ela agora, e quer ver-te de novo. Open Subtitles اراهن انها على التليفون الان وتريد مقابلتك مره اخرى
    -Não posso evitar. Deus só fala comigo um pouco de cada vez. Open Subtitles الله يتحدث الى قليلآ كل مره ويقول لى فقط ما أحتاج
    É melhor veres a tua bola de cristal outra vez. Open Subtitles يستحسن أن تختبر بللورتك السحريه مره ثانيه يا جعفر
    É com lágrimas nos olhos... que vejo que todos reconhecem... nosso direito de ser, mais uma vez, uma grande nação. Open Subtitles و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه
    Vamos ter que jogar Monopoly outra vez noutro dia. Open Subtitles سوف نذهب لنعلب مونوبولي مره اخرى هذه المره
    É a terceira vez que alguém me diz coisas deste tipo, hoje. Open Subtitles انها ثالث مره يوجه شخص ما مثل هذا الكلام لى اليوم
    Certo, mais uma vez, por favor. Desta vez, acerto. Open Subtitles حسنا مره اخرى من فضلك وساجيدها هذه المره
    Acho que ninguém deve ser culpado por uma imprudência. Só uma vez. Open Subtitles اعتقد ان اي شخص ممكن يكون مذنبا مره بسبب طيش الشباب
    Muita coisa mudou desde a última vez que me viste. Open Subtitles الكثير من التغيرات من اخر مره رايتني يا رجل
    Alguma vez nos convidaram para uns fumos atrás do ginásio? Open Subtitles هل دعوتنا مره للحصول على مستوى أعلى فى الجيمانزيم
    Última vez que fizeste isso, vomitaste antes de chegarmos à nossa paragem. Open Subtitles آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص
    Se estás ao telefone com alguém que não pára de falar e dizes "aloha," eles não começam a falar outra vez? Open Subtitles اذا كنتي تتحدثين الى شخص بالهاتف ولا يرد التوقف عن الكلام وقلتي حسناً ألوها هل ستعيدون المكالمه مره اخرى؟
    Uma vez ele deixou uma cinta da Cher na casa da piscina. Open Subtitles لقد ترك شريط للمشجعات في .حمام سباحه المنزل مره من قبل
    Diversas vezes, os pontas de lança pararam a aguardar o abastecimento. Open Subtitles أكثر من مره تضطر القوات المقاتله للـتـوقـف حتـى تصـلهـم الأمـدادات
    Tu não queres que este sitio arda duas vezes, pois não? Open Subtitles انت تريدين لهذا المكان ان ينهار مره اخرى اليس كذلك؟
    Como vai funcionar de novo? Gates vai ter guardas no hipertempo. Open Subtitles كيف سيعمل هذا مره اخرى جايتس سيحصل حراس الهيبر تايم
    sempre que a vou buscar ao aeroporto, é fantástico. Open Subtitles كل مره أصطحبها من المطار يكون الأمر رائعا
    O que me importa agora não é a guerra, é o Roy! Open Subtitles اننى لا تعنينى الحرب مره اخرى فقط روى هو من يعنينى
    volta a dizer, e esses actos serão apagados do consciente dele. Open Subtitles قوليها مره اخرى وكل هذه الافعال سوف تمحى من ذاكرته.
    São cem contra um em como nunca mais voltamos a combater. Open Subtitles احتماليه اننا ندخل معركه مره ثانيه هى واحد الى مائه
    sempre que passamos tempo juntos é só para encontrar respostas. Open Subtitles كل مره تخرج معي فيها حتى تبحث عن الإجابات
    O Jackson faz um recado e o Cooney dá-lhe uma divisa. Open Subtitles كل مره يقوم فيها جاكسون بمهمه كونى يمنحه شريطه بقشيش
    O tiroteio mais danado de que eu ouvi falar. Open Subtitles إطلاق النار أعجب و أنا أول مره سَمعتُ عنه
    Se te vejo novamente, arranco-te essa cabeça de merda! Open Subtitles واذا رأيتك مره اخرى ساكسر رقبتك الداعر وافتحها
    Os meus sentimentos estão confusos. Queria voltar a ser eu. Open Subtitles اشعر بوقوع مشاكل اتمنى ان اجد نفسى مره اخرى
    que o meu irmão me deu há tempos no meu aniversário. Open Subtitles لاحظت كتاباً أهداني اياه اخي ذات مره في عيد ميلادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد