| Uma vez apostei essa quantia num cavalo que perdeu. | Open Subtitles | تعلم، ذات مره راهنت ب40,000 على حصان حلبالمركزالأخير،ثماشتريتالحصان. |
| mais uma vez, mitos sobre a perseguição de uma minoria alemã foram utilizados para defender uma intervenção armada. | Open Subtitles | مره أخرى تناثرت المزاعم حول أضطهاد الأقليات الألمانيه و ذلك بهدف أيجاد ذريعه تبرر التدخل العسكرى |
| Não devias ter-me traído outra vez, Miolos. Vamos embora! | Open Subtitles | اياك واعتراضي مره اخري يا برين هيا فلنذهب |
| Primitivos e mudos, mas 20 vezes mais inteligentes que cães e gatos. | Open Subtitles | بدائي واخرس ، لكنه مازال اذكاء بـ20 مره من الكلاب والقطط |
| Aposto que é ela agora, e quer ver-te de novo. | Open Subtitles | اراهن انها على التليفون الان وتريد مقابلتك مره اخرى |
| -Não posso evitar. Deus só fala comigo um pouco de cada vez. | Open Subtitles | الله يتحدث الى قليلآ كل مره ويقول لى فقط ما أحتاج |
| É melhor veres a tua bola de cristal outra vez. | Open Subtitles | يستحسن أن تختبر بللورتك السحريه مره ثانيه يا جعفر |
| É com lágrimas nos olhos... que vejo que todos reconhecem... nosso direito de ser, mais uma vez, uma grande nação. | Open Subtitles | و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه |
| Vamos ter que jogar Monopoly outra vez noutro dia. | Open Subtitles | سوف نذهب لنعلب مونوبولي مره اخرى هذه المره |
| É a terceira vez que alguém me diz coisas deste tipo, hoje. | Open Subtitles | انها ثالث مره يوجه شخص ما مثل هذا الكلام لى اليوم |
| Certo, mais uma vez, por favor. Desta vez, acerto. | Open Subtitles | حسنا مره اخرى من فضلك وساجيدها هذه المره |
| Acho que ninguém deve ser culpado por uma imprudência. Só uma vez. | Open Subtitles | اعتقد ان اي شخص ممكن يكون مذنبا مره بسبب طيش الشباب |
| Muita coisa mudou desde a última vez que me viste. | Open Subtitles | الكثير من التغيرات من اخر مره رايتني يا رجل |
| Alguma vez nos convidaram para uns fumos atrás do ginásio? | Open Subtitles | هل دعوتنا مره للحصول على مستوى أعلى فى الجيمانزيم |
| Última vez que fizeste isso, vomitaste antes de chegarmos à nossa paragem. | Open Subtitles | آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص |
| Se estás ao telefone com alguém que não pára de falar e dizes "aloha," eles não começam a falar outra vez? | Open Subtitles | اذا كنتي تتحدثين الى شخص بالهاتف ولا يرد التوقف عن الكلام وقلتي حسناً ألوها هل ستعيدون المكالمه مره اخرى؟ |
| Uma vez ele deixou uma cinta da Cher na casa da piscina. | Open Subtitles | لقد ترك شريط للمشجعات في .حمام سباحه المنزل مره من قبل |
| Diversas vezes, os pontas de lança pararam a aguardar o abastecimento. | Open Subtitles | أكثر من مره تضطر القوات المقاتله للـتـوقـف حتـى تصـلهـم الأمـدادات |
| Tu não queres que este sitio arda duas vezes, pois não? | Open Subtitles | انت تريدين لهذا المكان ان ينهار مره اخرى اليس كذلك؟ |
| Como vai funcionar de novo? Gates vai ter guardas no hipertempo. | Open Subtitles | كيف سيعمل هذا مره اخرى جايتس سيحصل حراس الهيبر تايم |
| sempre que a vou buscar ao aeroporto, é fantástico. | Open Subtitles | كل مره أصطحبها من المطار يكون الأمر رائعا |
| O que me importa agora não é a guerra, é o Roy! | Open Subtitles | اننى لا تعنينى الحرب مره اخرى فقط روى هو من يعنينى |
| volta a dizer, e esses actos serão apagados do consciente dele. | Open Subtitles | قوليها مره اخرى وكل هذه الافعال سوف تمحى من ذاكرته. |
| São cem contra um em como nunca mais voltamos a combater. | Open Subtitles | احتماليه اننا ندخل معركه مره ثانيه هى واحد الى مائه |
| sempre que passamos tempo juntos é só para encontrar respostas. | Open Subtitles | كل مره تخرج معي فيها حتى تبحث عن الإجابات |
| O Jackson faz um recado e o Cooney dá-lhe uma divisa. | Open Subtitles | كل مره يقوم فيها جاكسون بمهمه كونى يمنحه شريطه بقشيش |
| O tiroteio mais danado de que eu já ouvi falar. | Open Subtitles | إطلاق النار أعجب و أنا أول مره سَمعتُ عنه |
| Se te vejo novamente, arranco-te essa cabeça de merda! | Open Subtitles | واذا رأيتك مره اخرى ساكسر رقبتك الداعر وافتحها |
| Os meus sentimentos estão confusos. Queria voltar a ser eu. | Open Subtitles | اشعر بوقوع مشاكل اتمنى ان اجد نفسى مره اخرى |
| que o meu irmão me deu há tempos no meu aniversário. | Open Subtitles | لاحظت كتاباً أهداني اياه اخي ذات مره في عيد ميلادي |