Pelo menos, desta vez, estou acordado para o adeus. | Open Subtitles | على الأقل في هذا الوقت أنا مستيقظ لأودعك |
Já está acordado, Neal. Talvez pela primeira vez na sua vida. | Open Subtitles | انت مستيقظ نيل ربما تكون المرة التى تستيقظ فى حياتك |
Ele está acordado, só precisa de tempo para reagir. | Open Subtitles | انه مستيقظ انه يحتاج لبعض الوقت ليعود للوعي |
Pois, se não começo já a beber, fico acordado a noite toda. | Open Subtitles | أجل ، إذا لم أبدأ أشرب الأن سأكون مستيقظ طوال اللّيل.. |
Hoje, fiz uma craniotomia a um miúdo com ele acordado. | Open Subtitles | قمت بعملية فتح جمجمة على طفل بينما كان مستيقظ |
Vou passar o dia acordado, e dormir a noite toda. | Open Subtitles | سوف أبقى مستيقظ طوال اليوم. و سأنام طوال الليل. |
No sonho, eu sabia que estava a dormir, mas... conseguia sentir que alguém estava acordado... na casa. | Open Subtitles | علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل. |
Estás acordado e a CMVM vai acusar-te de fraude. | Open Subtitles | أنت مستيقظ و هيئة السوق المالية ستتهمك بالإحتيال |
Significa algo como estar acordado na pior hora possível. | TED | انها تعني شيئا ما يشبه انك مستيقظ في أسوأ ساعة ممكنة. |
Aqui, o vídeo à esquerda mostra a quantidade de LCR que se movimenta através do cérebro dum rato vivo que está acordado. | TED | هنا، الفيديو على اليسار يوضح كمية تحرك السي إس إف خلال المخ في مخ فأر حي وهو مستيقظ. |
Quando a minha mulher aparece pode ver que eu estou acordado: | TED | لذلك، عندما تأتي زوجتي و تعلم أنّي مستيقظ. |
- Nao! - Ha luzes acesas. ele esta acordado. | Open Subtitles | لا يا شاك ان الأنوار مازالت مضاءة, لابد وانه مستيقظ |
como se quisesse me dizer algo que não fui capaz de escutar acordado. | Open Subtitles | كما لو أني يجب أن أخبر نفسي بأشياء لا أريد أن أسمعها و أنا مستيقظ |
Vais passar a ficar todas as noites acordado? | Open Subtitles | هل ستبقى مستيقظ طوال الليل كل ليلة ؟ لماذا؟ |
Vão ajudar-te a ficar acordado. Já tomaste speeds antes, não já? | Open Subtitles | هذا سيساعدك على البقاء مستيقظ هل تعاطيت منشّطات من قبل ؟ |
Eu tinha os treinos de basquetebol, os exames finais e tudo o resto... e um dos colegas da escola ofereceu-me umas coisas... para me ajudarem a ficar acordado. | Open Subtitles | كان لديّ تدريب كرة سلّة واختبارات نهائيّة وكلّ شيء وأحدهم من المدرسة عرض عليّ أشياء لمساعدتي على البقاء مستيقظ |
Os seus peitos ondulando como ondas nas suas mãos, dolorosamente acordada, sensivel, consciente. | Open Subtitles | صدورها تَموّجتْ مثل الموجاتِ تحت أيديه، مستيقظ بشكل مؤلم، المدرك الحسّاس. |
Parece que alguém ficou a pé. Espero que não se tenham preocupado. | Open Subtitles | على ما يبدو بأن أحداً ما مستيقظ آمل بأنهم لم يقلقوا |
Ele acordou e está bem. | Open Subtitles | إنه مستيقظ. وبخير، علاماته العصبية جيدة، |
acordaste cedo. Depois da noite que tivemos, esperava que dormisses aqui. | Open Subtitles | إنّك مستيقظ باكرًا، توقّعت بعد ليلتنا أن تستغرق في النوم مليًّا. |
- Estou surpresa por já te teres levantado. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنّك مستيقظ |
Eu é que te vou acordar se continuares assim. | Open Subtitles | بالتأكيد ستكون مستيقظ طالما كنت على هذا الحال |
Estou desperto, mãe. Disparou o alarme maluco. | Open Subtitles | انا مستيقظ المنبة المختل عقليا أيقظنى |
- Por isso é que te levantaste tão cedo? | Open Subtitles | هل لهذا السبب أنت مستيقظ مبكراً؟ |
acordei muitas vezes com aquelas caras geladas e mortas a fitarem-me. | Open Subtitles | لسنوات، أنا مستيقظ مع تلك الوجوه المتجمدة تحدق بي |
Já me levantei. Já me levantei. | Open Subtitles | انا مستيقظ انا مستيقظ انا مستيقظ |
porque não só nos ajuda a quantificar o sono, mas também diz aos outros quando estamos acordados. | TED | لأنه لا يقتصر على مساعدتك لقياس نومك، و لكن أيضا يخبر الآخرين أنّك مستيقظ. |