Havia um, um poeta. Um poeta de teatro, penso eu. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً، ذلك الشاعر شاعر مسرحي حسبما أظن |
Mãe, isto é como o clube de teatro do 6ºano. Fala-me inglês. | Open Subtitles | أمي , أنه يبدو كنادي مسرحي من الدرجة السادسة يتحدث بالانكليزية |
E tem uma certa loucura teatral nos olhos que não se consegue ensinar. | Open Subtitles | و لديه جنون مسرحي في عينيه لا يمكن تعليمه |
Foi muito gentil ao dizer isso mas ele tinha tendência em ser muito teatral. | Open Subtitles | لقدكانجميلمنه أنيقول هذا! لكنه كان ملائما أن يكون مسرحي بالأحرى. لا أستطيع أن أقول أني لم أحزن |
Ele é um poeta, um dramaturgo um homem cujo vida inteira se tinha equilibrado na esperança única de união e liberdade do seu País. | TED | إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته. |
Mas elas podem ter sido colocadas aqui por vários pés em comum com ambas as cenas do crime. | Open Subtitles | لكنهما يمكن أن يكونا قد تم تتبعهما هناك عن طريق أي عدد من الأقدام المشتركة في مسرحي الجريمتين |
Ele é um jovem autor dramático, vindo de Nova Iorque, que promete muito. | Open Subtitles | إنه كاتب مسرحي شاب آتٍ من نيويورك وهو واعد جداً |
E passou muitos anos no meu teatro. Desande. | Open Subtitles | أنت في مسرحي لعدة سنوات أيضاً لماذا لا تتركه ؟ |
Boa. Jogas bilhar enquanto o teatro se desmorona! | Open Subtitles | هذا جيد يا جون تلعب البلياردو بينما مسرحي ينهار |
Vamos. Mas quero passar pelo meu teatro por uns minutos. | Open Subtitles | طبعاً ، لكني فقط أردت التوقف عند مسرحي لبضع دقائق |
Vem, temos de regressar, os tontos responsáveis pelo meu teatro terão dado pela tua falta. | Open Subtitles | هيا، يجب أن نعود أولئك الأحمقين الذان يديران مسرحي سيفتقدونِك |
Ele era astrônomo, historiador, geógrafo, filósofo, poeta, crítico teatral e matemático. | Open Subtitles | كان فلكيا، مؤرخ، جغرافي... فيلسوف و شاعر وناقد مسرحي... وعالم الرياضيات. |
Aqui estás tu, um jornalista famoso, um crítico literário e teatral que ensina estética na universidade... | Open Subtitles | ها أنت ذا صحفي شهير ناقد أدبي و مسرحي |
Sabe, o showroom tinha isso, peça teatral Wild West com caubóis, cavalos, e rifles, uma diligência verdadeira. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد كان أقُيم في مسرح الفندق عمل مسرحي غنائي عن الغرب القديم أحتوي علي رعاة بقر و خيول وبنادق و مركبة جياد عمومية حقيقية |
Extremamente profético, de Thomas Dekker, outro dramaturgo isabelino. | TED | أمر في غاية التنبئية من توماس ديكر، كاتب مسرحي إليزابيثي آخر. |
Assim, um trabalho meu pode inspirar um dramaturgo, um romancista ou um cientista, e, por sua vez, o trabalho deles pode ser a semente que inspira um médico ou um filantropo ou uma "babysitter". | TED | فجزء من انتاجي قد يلهم كاتب مسرحي او كاتب قصص,او عالم, وذلك بالتالي قد يبذر خيال طبيب او فيلسوف او جليسة اطفال. |
Sou dramaturgo e estava a pensar fazer uma peça sobre a sua vida. | Open Subtitles | حسنا، أنا كاتب مسرحي وكنت أفكر بمسرحية عن حياتها |
Três pontos comuns em ambas as cenas do crime, incluindo o nosso velho amigo, tamanho 43, com as meias solas novas. | Open Subtitles | ثلاثة آثار أحذية مشتركة في كلاً من مسرحي الجرميتين متضمنة صديقنا القديم ذو المقاس 11 بنصف نعل جديد |
Então agora talvez me possa explicar porque é que... nos encontramos em duas cenas de crime... e depois não há informação sobre você em nenhuma base de dados do governo. | Open Subtitles | الان يمكنك ان توضحي لي كيف يمكن ان الحق بكي في مسرحي جريمتين ومع هذا لا استطيع ان اجد اي تسجيل لكي في كومبيوتر الحكومة |
Vens a minha casa e insultas-me a mim e ao meu namorado, que não é assim tão dramático, e... | Open Subtitles | لقد قدمت لمنزلي و اهنتني أنا ! و صديقي الذي ليس "مسرحي" بالمناسبة |
Possivelmente uma boa peça para uma representação, mas definitivamente não a ideal para vestir no dia-a-dia. | TED | ربما أداء مسرحي جيد، لكن بالتأكيد غير مثالي كلباس يومي. |
As fibras dos dois locais de crime coincidem. | Open Subtitles | إن آثار الأقدام في كلاً من مسرحي الجريمتين متطابقان |
Digo, os assassinos no metro eram um espectáculo, um aviso. | Open Subtitles | أعني، جرائم المترو كانت عبارة عن أداء مسرحي وتصريح. |