ويكيبيديا

    "مصالح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • interesses
        
    • benefícios
        
    • contra
        
    • interesse
        
    Entre 1966 e 1990, os interesses dos EUA e da União Soviética lutaram pelo controlo do meu país. TED بين عامي ١٩٦٦ و ١٩٩٠، مصالح الولايات المتحدة والإتحاد السوفيتي تقاطعت من أجل السيطرة على وطننا.
    Quantos agentes desta unidade estiveram na Arábia Saudita... monitorando interesses americanos? Open Subtitles كم عميل من الوحدة كانوا في السعودية يراقبون مصالح الدولة؟
    Estou numa posição de proteger os interesses do Procurador Assistente neste caso. Open Subtitles أنا في موضع حماية مصالح مساعد النائب العام في هذه القضيّة
    O seu envolvimento pode ser um conflito de interesses. Open Subtitles تعرف,تدخلك في هذه القضية قد يعتبر تضارب مصالح
    Farei todos os esforços para garantir benefícios para a França com base em qualquer aliança que a Escócia faça. Open Subtitles وسأبذل قصار جهدي لأضمن مصالح فرنسا من اي تحالف جديد , قد تصنعه سكوتلندا
    Eles são primos, e por isso, têm interesses comuns. Open Subtitles أنهم أبناء عمومة و لهذا لديهم مصالح مشتركة
    Aquilo que eu fiz, fi-lo apenas pelos interesses de França. Open Subtitles الذي فعلته, قمتُ به فحسب من أجل مصالح فرنسا.
    Sou o advogado representante dos interesses das suas meias-irmãs. Open Subtitles أنا المحامي الذي يمثل مصالح شقيقاتك من الأب
    Não. É quando as bobagens escapam. E temos interesses em comum. Open Subtitles لا، بل ينساب منه الهراء كما أن بيننا مصالح مشتركة.
    É apenas um subterfúgio para fazer avançar os verdadeiros interesses dos EUA. TED إنها فقط ذريعة لتطوير مصالح الواقع السياسي للولايات المتحدة
    A desordem atormenta a nação, criada por forças poderosas e más contra os interesses da humanidade. TED تعمُ الفوضى الأرض، بسبب قوى ذات نفوذ شريرة تعمل ضد مصالح البشرية.
    Há tantos interesses. Há dinheiro. TED هناك مصالح كثيرة. هناك المال. هناك سلطة سياسية.
    Têm interesses diferentes. Têm valores divergentes. TED لديهما مصالح مختلفة. لديهم قيم متباينة.
    Deixe-me proteger os interesses de meu país que eu quiser. Open Subtitles وحفاظا على سلامتك, يجب ان تسمح لى بأن أحمى مصالح بلادى بطريقتى الخاصة
    Fria, cruel e amargamente ciumenta do encanto beleza da Cinderela, ela estava determinada a zelar pelos interesses das suas duas estranhas filhas. Open Subtitles باردة وقاسية وغيورة جداً من سحر سيندريلا وجمالها وكانت مصممة جداً على رعاية مصالح
    Reg, acho que um grupo anti-imperialista como o nosso deve reflectir divergência de interesses na base. Open Subtitles أشعر يا ريج, بأن كل مجموعة مثلنا مناهضه للأمبرياليه مثلنا يجب ان تعكس مصالح مختلفه في قاعدة قوتها
    Só sabem reprimir o povo e defender os interesses da oligarquia rica. Open Subtitles هم يعرفون فقط كيف يقمعون الشعب و يدافعون عن مصالح الاقلية الحاكمة الغنية
    O meu amigo representa interesses poderosos, interesses americanos. Open Subtitles صديقي يمثل مصالح قوية . مصالح أمريكية غنية
    Não temos interesses ou investimentos em coisas ilegais. Open Subtitles ليس لنا مصالح أو إستثمارات في أيّ شيء غير شرعي
    Não daquelas com benefícios ou alguma coisa do tipo. Open Subtitles ليس وكأن بيننا مصالح أو شيئ ما
    Mas não vamos fingir que não é por interesse próprio. Open Subtitles لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد