Prometemos não voltar a tua casa, mas estamos numa grande crise. | Open Subtitles | حسناً ، وعدناك بعدم القدوم إلى منزلك لكنها أزمة حادة |
Roberta, obrigado pela tua generosidade, por abrires a tua casa. | Open Subtitles | روبرتا شكراً لكي علي كرمك الغامر لفتحك أبواب منزلك |
a sua casa toda cheira mal. Cheira a mofo. | Open Subtitles | حسناً, كل منزلك به رائحة رائحته مثل الخميرة |
O que poderiam fazer era imaginarem-se na entrada da vossa casa | TED | الذي يمكنك فعله هي أن تقوم بتصور نفسك واقفاً أمام باب منزلك |
- Sim. Paul, chegas bem a casa? - Sim. | Open Subtitles | هذا صحيح، هل ستستطيع الوصول إلى منزلك بسلام؟ |
É difícil imaginar como um sofá se irá enquadrar na nossa casa. | TED | انه من الصعب تخيل الاريكة, كيف سوف تبدو في منزلك. |
Estás cansada da tua casa. Estás cansada de Windy Corner. | Open Subtitles | لقد مللتي من منزلك لقد مللتي من أركانه العاصفة |
Quando dizes "sai daqui" queres dizer que é a tua casa? | Open Subtitles | عندما تخبرني بأن أخرج هل هذا يعني بأن هذا منزلك |
Põe a tua casa em ordem, seja lá ou cá. | Open Subtitles | إعرض منزلك هذا للبيع إما هنا أو منزلك هناك |
Agradar á minha esposa e filho, fingindo que é a tua casa. | Open Subtitles | تحوم حول إبني ، تحوم حول زوجتي كأن هذا هو منزلك |
O Carlos disse, "ele vai a tua casa e foder-te, pessoalmente." | Open Subtitles | إن كارلوس أخبرني بأنه سيأتي لك من خلفية منزلك وسيؤذيك |
Sonia, vamos ajudar-te a ter a tua casa, alguma independência. | Open Subtitles | سونيا,سنساعدك في حصولك على منزلك الخاص و بعض الاستقلالية |
Mude o temporizador ou vou eu mesmo a sua casa fazê-lo. | Open Subtitles | قم بتغيير المؤقت؟ أو سأتي الى منزلك وسأفعل ذلك بنفسي. |
Vamos a sua casa procurar algo que nos ajude a localizá-la. | Open Subtitles | سنبحث في منزلك لنرى إذا كان هناك شيء قد يساعدنا. |
Pensei que a sua casa fosse tão pequena como esta cabana. | Open Subtitles | أتعرف؟ أراهن أن منزلك مرتب أكثر من هذا المكان القذر |
Embora, o mais provável é que ninguém queira comprar a vossa casa. | TED | على الرغم من أنه، من المتوقع جدًا أنه لن يود أحد ما على الإطلاق شراء منزلك بعد كل هذا. |
É como se houvesse um incêndio na vossa casa, | TED | إذاً فهو نوع ما مثل أن يشب النار في منزلك. |
E eu sei, porque eu levo-a a casa e vigio-a com os binóculos, e tudo o resto que eu não devia fazer. | Open Subtitles | و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله |
Um jogo que nos permite projetar a nossa casa e que esta nos seja entregue. | TED | لعبةٌ تسمح لك بتصميم منزلك وتَسَلَّمُه لَكَ. |
Acho que te devíamos levar ao chefe da tua casa | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن نأخذك إلى الناظرة في منزلك |
Tem de encontrar todas estas coisas aqui em casa. Tem de destruí-las. | Open Subtitles | يجب أن تجدي هذه كلها في منزلك يجب أن تدمريها كلها |
Aprendemos isso ontem a noite seu esboço não mudou de repente. | Open Subtitles | تعلّمنـا ذلك ليلة أمس في منزلك بديلك لم يتغيّر بعد |
Mas tens de organizar o teu lar, tens de deixar essa pessoa. | Open Subtitles | يجب ان تعيد تنظيم منزلك يجب ان تنسى امر هذا الشخص |
Vou destacar uma vigía de 24h ao teu apartamento. | Open Subtitles | سأقوم بتعيين حُراس لمُراقبة منزلك على مدار اليوم |
Vi-te sair de casa â socapa às 5 da manhã. | Open Subtitles | هناك شيء رأيتك تتسلل من منزلك في الخامسة صباحاً |
Temos que perguntar: Quem é o beneficiário da casa inteligente? Somos nós ou a empresa que nos espia? | TED | لذا عليك حقاً أن تسأل: من هو المستفيد الحقيقي من منزلك الذكي، أنت أم الشركة التي تستخرج معلوماتك؟ |