Dispensado do trabalho. Partir pedra com um martelão dia e noite. | Open Subtitles | فعلت هذا للهرب من العمل فى تكسير الصخور ليلاً نهاراً |
Este miúdo lá do trabalho, o Ricky, nem se lembrava se tinha encomendado canetas de tinta azul ou preta. | Open Subtitles | يجب أن تقاتل هذا الفتي من العمل ، ريكي لا يذكر إذا طلبتم أقلام حمراء أم زرقاء |
Esqueste-te de esvaziar a tua mala quando chegaste do trabalho. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أن تفتحي حقيبتكِ عندما عدتِ من العمل |
Quero deixar-vos com uma última perceção sobre o projeto ou sobre este tipo de trabalho que usa materiais inteligentes. | TED | لذلك أريد أن أترككم مع انطباع أخير عن المشروع، أو هذا النوع من العمل واستخدام المواد الذكية. |
Depois de 3 anos de trabalho na Somália, fui escolhido pela Organização Mundial de Saúde, e fiquei responsável pelas epidemias de SIDA. | TED | بعد ثلاث أعوام من العمل في الصومال، تم اختياري من قبل منظمة الصحة العالمية وعينت في اماكن انتشار مرض الإيدز. |
que pegar num terreno e espalhar todas aquelas coisas não seria necessariamente a forma mais eficiente de trabalhar. | TED | ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل. |
Vamos fazê-lo esta noite quando eu sair do trabalho. | Open Subtitles | نحن سَنَعمَلُ هذا الليله عندما أفرغ من العمل |
Ela já tinha saido quando cheguei do trabalho. Posso-lhe dar o meu número, para o caso de haver alguma novidade? | Open Subtitles | كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء |
À noite, chegou do trabalho e lhe fiz um drinque, como sempre. | Open Subtitles | لذا تلك الليلة عندما عاد من العمل جهزت له شرابه كالعادة |
Foi assaltado quando regressava a casa do trabalho e o cobarde matou-o. | Open Subtitles | حصلت سرقة وهو عائد إلى منزله من العمل وأطلقوا عليه النار |
De qualquer modo, o K-mart já tinha fechado quando saí do trabalho. | Open Subtitles | على أية حال، محل كمارت كان مغلق وقت خروجي من العمل |
Bebo um copo quando chego a casa do trabalho, querida, só isso. | Open Subtitles | لقد تناولتُ كأساً عندما عدتُ من العمل يا حبيبتي، هذا فحسب |
E depois, após ainda mais anos de trabalho ainda mais duro, chegamos à inteligência artificial a nível do idiota da aldeia. | TED | ثم بعد ذلك، وبعد أعوام كثيرة جدًا من العمل الجاد حقًا، فسوف نصل إلى ذكاء صناعي بمستوى القروي الساذج. |
Isso significou que tivemos uma data de trabalho a fazer. | TED | وهذا يعني أنه كان علينا إنجاز الكثير من العمل. |
Por fim, depois de vários anos de trabalho com estes jovens, percebi que não serei capaz de continuar a fugir. | TED | في نهاية المطاف، أدركت بعد عدة سنوات من العمل مع هؤلاء الشباب، أنني لن أكون قادرة على الهروب. |
Talvez. Talvez sejam 20 dias de trabalho ou talvez dia nenhum. | Open Subtitles | ربما نحصل على 20 يوماً من العمل و ربما لا |
Como é que alguém como tu pode fazer este tipo de trabalho? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟ |
Esperava encontrar uma maneira de acabar de trabalhar para o diabo | Open Subtitles | كنت آمل أن أجد مفراً من العمل من أجل الشيطان |
De volta ao trabalho, rapazes. Temos muito trabalho para fazer. | Open Subtitles | عودوا إلى العمل أيها الرجال، أمامنا الكثير من العمل |
Após muitos anos a trabalhar em comércio e economia, há quatro anos, encontrei-me a trabalhar nas linhas da frente da vulnerabilidade humana. | TED | حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية. |
Fica longe do emprego, mas poderei fazer tanta coisa nos transportes. | Open Subtitles | إنه بعيد عن العمل هناك الكثير من العمل على التنقل |
Não está na hora de negócios. Tiveram uma viagem cansativa. | Open Subtitles | دعنا من العمل الآن، لقد مررتم برحلة شاقة. |
Temos muito que fazer para pôr o meu carro pronto. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل إذا أردت أن تشاركي بسيارتي |
As pessoas dizem sempre essas coisas. Faz parte do negócio. | Open Subtitles | الناس يقولون ذلك طيلة الوقت ذلك جزءاً من العمل |
Têm que trabalhar muito para que os personagens se destaquem. | Open Subtitles | لابد من العمل بجدية حتى يتسنى لكم تمثيل الأدوار |
É melhor mandar vir comida porque temos muito trabalho pela frente. | Open Subtitles | من الأفضل ترتيب ذلك لأن لدينا الكثير من العمل لننجزه |
Posso dizer-vos que não vai ser fácil e há ainda muito trabalho a fazer nestas quatro áreas, para pôr o sistema em funcionamento. | TED | دعوني أخبركم بشيء، لن يكون الأمر سهلا، فما يزال هناك الكثير من العمل بالجبهات الأربع لنتمكن فعليا من جعل النظام يعمل. |
Acabou-se o trabalho duro. Agora é só dar ordens! | Open Subtitles | لا مزيد من العمل الشاق فقط إعطاء الأوامر. |
Eu faço um trabalho muito diversificado, as pessoas vêm ter comigo no início da "workshop" e dizem: | TED | تعلمون، أقوم بكثير من العمل في مجال التعددية، ويأتي الناس لي في بداية ورشة العمل. |