ويكيبيديا

    "ناقشنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • discutimos
        
    • falámos
        
    • falamos
        
    • discutir
        
    • combinámos
        
    • falado
        
    • conversa
        
    • discutido
        
    • conversámos
        
    • conversamos
        
    discutimos isto na reunião e todos acham que deves retirá-lo imediatamente. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا في الأجتماع الجميع يرى يجب إزالته فوراً
    discutimos isso. Olhei para ele. Mas, querida, o caso é este: Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك , لقد رايته لكن ياعزيزتى هذا هو الشىء
    - Como discutimos, o seu marido pôs de lado o acordo pré-nupcial e cedeu aos seus termos. Open Subtitles كما ناقشنا الأمر ، إن زوجك تنحى جانباً عن إتفاق ما قبل الزواج ورضخ لشروطك
    Na semana passada falámos sobre a geografia da Rua Principal. Open Subtitles ,في الأسبوع الماضي أيها الصف ناقشنا جغرافيا الشارع الرئيسي
    Então, tal como falámos na semana passada, apresento-vos a vossa prole. Open Subtitles إذا , كما ناقشنا في الأسبوع الماضي أقدمك إلى نسلك
    Há uma semana que nem sequer falamos da tua recuperação. Open Subtitles مضى أسبوع تقريباً منذ ناقشنا مسألة تعافيك
    Tem o seu método com as palavras. Agora, vamos discutir o carregamento? Open Subtitles له طريقته بالكلام الآن، هلا ناقشنا أمر الشحنة؟
    "discutimos sobre como tratar estas crianças, "quais são as melhorias importantes?" TED لقد ناقشنا كيف يمكننا التعامل مع هؤلاء الأطفال، ما هي التحسينات الهامة؟
    Mas agora que discutimos os pelos faciais, vamos às ciências sociais. TED على أية حال، ناقشنا حاليًا شَعر الوجه، دعونا ننتقل إلى العلوم الاجتماعية.
    discutimos este estudo. Ele mostrava que os alunos não tinham medo de arriscar, quando jogavam jogos. TED ناقشنا البحث، وظهر أن الطلاب شعروا بالراحة بالمخاطرة أثناء اللعب.
    Além disso, já discutimos os pormenores técnicos. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا ناقشنا كل الأشياء التقنية
    discutimos isso, Monsieur Monceau, e, com a sua concordância, rejeitámos a ideia. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك سيد مونسيو وعلى عكسك رفضناه
    discutimos isso. Retire o EDI da missão. Open Subtitles الإذن مرفوض , لقد ناقشنا هذا الأمر مسبقاً
    - A noite passada, falámos em ir... Open Subtitles لقد ناقشنا اللليه الماضيه الذهاب الى أعلى أعلى ؟
    Não podes estar. Já falámos disto. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تغرمي بي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً
    Sim. Eu e o Jerry falámos sobre eu estar no programa. Disse-me para ligar. Open Subtitles نعم , جيرى و أنا ناقشنا ظهورى فى برنامجه و أخبرنى أن أتصل؟
    - Querida... Já falámos disto. Há o que está certo e o que certo está. Open Subtitles حسناً يا عزيزتى لقد ناقشنا ذلك وهذا هو الصواب
    Mãe... lembras-te daquele pequeno negócio de que falamos? Open Subtitles أمي، أتذكرين القرض المهني الصغير الذي ناقشنا أمره
    Detivemos o homem com um mandato... sem relação com os crimes que temos estado a discutir. Open Subtitles ـ نحن نحتجز الرجل للتحقيق لقد ناقشنا كل ما يتصل بالجرائم
    O procedimento é o mesmo que combinámos ao telefone. Open Subtitles إجراء إحترازي ، مثلما ناقشنا ذلك على الهاتف
    Como tínhamos falado, vai ser montado um serviço de bar no pátio e outro no relvado, junto às tendas da cerimónia. Open Subtitles ..كما ناقشنا من قبل , بار مجهز بكافة الخدمات سيوضع هناك في الفناء وهناك بقرب العشب الكبير , بقرب خيمة المراسم
    Da última vez que tivemos esta conversa, estilhaçaste um vidro. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا الليلة الماضية لقد جعلت الزجاج يتكسر
    Eu ouvi muito disso a ser discutido, experimenta fazer-me entender. Open Subtitles ارى اننا ناقشنا الكثير اذا لما لا تجربني ؟
    Quando eles se lembravam do conselheiro e do conselho que receberam, conversámos sobre isso. TED إذن عند تفكيرهم بالمستشار الطبي و النصيحة التي قًُدّمت لهم، ناقشنا ذلك.
    Eu pensei no que conversamos... e percebi que não posso viver sem você. Open Subtitles لقد فكرت بما ناقشنا وقد أدركت أني لا أستطيع العيش بدونك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد