ويكيبيديا

    "نبحث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • procurar
        
    • procura
        
    • encontrar
        
    • ver
        
    • queremos
        
    • nosso
        
    • verificar
        
    • olhar
        
    • investigar
        
    • atrás
        
    • procurando
        
    • procurávamos
        
    • busca
        
    • uma
        
    • procurá-lo
        
    Quando nós queremos alguma informação, nós procuramos num livro ou no Google em vez de procurar alguma pessoa idosa a quem perguntar. TED عندما نريد الحصول على معلومة ما، نبحث عنها في كتاب أو نستخدم غوغل بدلا من البحث عن شخص يكبرنا لنسأله.
    Em vez de olhar para as razões exteriores, devemos procurar ver as razões cá dentro: Quem é que eu vou ser? TED بدلًا من البحث عن أسباب هناك في الخارج، يجب علينا أن نبحث عن الأسباب هنا: ماذا أريد أن أكون؟
    Estamos à procura de notícias e histórias que possam ser ainda importantes daqui a 50 ou 100 ou 10.000 anos. TED ونحن الآن نبحث عن الآخبار التي سوف تكون مهمةً فعلاً بعد 50 , 100, 10000 عاماً من اليوم
    A busca é fantástica se soubermos do que andamos à procura. TED والبحث رائع ومجد إذا كنا نعرف ما الذي نبحث عنه.
    O pensamento crítico pode dar-nos as ferramentas para navegar num oceano de informações e encontrar aquilo que procuramos. TED يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه.
    Nós vamos procurar a Janice, você vai procurar o médico. Open Subtitles حسنا. نذهب نبحث عن جانيس، انت تذهب تأتي بالطبيب.
    Ou a levamos connosco, ou vamos procurar o canhão sozinhos. Open Subtitles إما أن نأخذها معنا أو نبحث عن المدفع بأنفسنا
    Vamos procurar a árvore de cachorros quentes que plantei. Open Subtitles دعنا نبحث عن شجرة النقانق التي زرعتها أنا
    Certo. Vamos metê-Ios no carro e procurar uma quinta de porcos. Open Subtitles الان دعنا نضعهم في السيارةِ، و نبحث عن مزرعة خنازير
    Então estamos à procura da bola de bilhar, é isso? Open Subtitles إذاً نحن ما زلنا نبحث عن كرة لعبتك،أليس كذلك؟
    Acho que estamos à procura de sarilhos por estarmos aqui. Open Subtitles أعتقد أننا نبحث عن المتاعب بالتواجد هنا بهذا الشكل
    - Ainda não sei do que estamos à procura. Open Subtitles مولدر، ما زلت لست متأكّد بإنّنا نبحث عنهم.
    Bem, isto não nos pode parar. Temos ainda que a encontrar. Open Subtitles حسناً ، هذا لايمكنه إيقافنا ، يجب أن نبحث عنها
    Estamos a ver fotografias de pessoas baixas. É uma loucura. Open Subtitles نخن نبحث عن صورٍ لأناسٍ قصار القامة هذا جنون
    O que queremos perguntar? O que estamos a querer descobrir? TED ماهو الشيء الذي نبحث عنه ؟ .. ماهو التساؤل الذي سنطرحه ؟
    Procuramos um velho amigo nosso, um compadre chamado Alfredo Garcia. Open Subtitles نبحث عن صديق قديم لنا رجل يدعى ألفريدو غارسيا
    Para encontrar o bug, temos de verificar os logs, rever o código e achar o erro do programador. Open Subtitles لإيجاد العُطل ، يجب أن نبحث في سجلات المستخدم و نراجع البرمجة حتى نجد خطأ المبرمج
    Estamos a investigar grupos de milícias em toda a costa. Open Subtitles نحن نبحث في مجموعات الميليشيات علي طول خط الساحل
    Se tivéssemos arranjado empregos decentes quando chegámos, em vez de termos ido atrás do Ma, não estaríamos nesta situação. Open Subtitles بدل أن نبحث لنا عن أعمال حال وصولنا ذهبنا للبحث عن دراجون. وما كنّا نصل لمثل هذه النهاية.
    E se for necessário, seguiremos procurando os sete anos. Open Subtitles ولو تطلب الأمر, سنظل نبحث طوال السبع سنوات
    Pensava que procurávamos uma maneira de sair, não de entrar. Open Subtitles إعتقدت بأنّنا كنّا نبحث عن طريق للخروج، وليس الدخول
    Também buscamos a outro homem. Com uma marca negra na cara. Open Subtitles نبحث عن رجل آخر ايضا ذو علامة سوداء على وجهه
    Sempre procurámos o elemento do crime na sociedade, porque não procurá-lo na natureza do homem? Open Subtitles هو عندما يكون النظام مهماً جدا لقد كنا نبحث دوماً عن عنصر الجريمة في المجتمع. ولكن لماذا لا نبحث في طبيعة الانسان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد