ويكيبيديا

    "نصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • metade
        
    • meio
        
    • meia
        
    • um
        
    • meia-hora
        
    Essa é a concessão de terras identificada na metade inferior do slide. TED هذه الأرض هى هبه أو عطية فى النهاية هى نصف الصورة.
    Perdemos cerca de uma língua por semana e segundo as estimativas, metade das línguas do mundo desaparecerão nos próximos 100 anos. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.
    Nos últimos quatro anos metade da nova capacidade de produção energética global foi renovável, sobretudo ultimamente, nos países em desenvolvimento. TED في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد خاصة في البلدان النامية مؤخراً.
    Hoje, veriam isto no interior da mina, descendo quilómetro e meio. TED واليوم ، سترون هذا داخل المنجم، نصف ميل تحت الارض.
    Porque não proporcionou aquilo que anda a prometer há meio século. TED لأنها لم تقدم ما كان واعدا لمدة نصف قرن الآن.
    O que acontece é que ele procura a posição mais quente, volta a procurar meia hora depois, um dia depois, um mês depois. TED فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر
    Uma peça fundamental da sua estrutura técnica era um arame com 800 metros de comprimento esticado pelos telhados de várias casas de Boston. TED مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أُلقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن.
    Traz-me um dentista para ir ter lá comigo, dentro de meia-hora. Open Subtitles اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة
    mas conseguir a liberdade é apenas metade da batalha. TED لكن الوصول للحرية ما هو إلا نصف المعركة.
    Além disso, hoje, mais de metade da população mundial vive em cidades. TED فوق ذلك، حاليًّا، أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المدن.
    As cidades canadianas consomem metade da gasolina que as americanas consomem. TED المدن الكندية، تستهلك نصف البنزين المستهلك من قبل المدن الأمريكية.
    metade da razão de ser da arte é descrever estes estados icónicos. TED إن نصف هدف الفن هو التعبير عن مثل هذه الحالات المجازية.
    Mas metade disso foi perdida nos últimos 100 anos. TED لكن خلال المئة سنة الماضية, خسرنا نصف ذلك.
    Por outro lado, mais de metade da gordura da farinha para panquecas é saturada ou é gordura trans. TED وفي المقابل، أكثر من نصف الدهون في خليط البان كيك هي إما دهون مشبعة أو متحولة
    Mais de metade do aumento foi nos últimos 19 anos. TED كانت أكثر من نصف الزيادة في السنوات 19 الأخيرة.
    Estes pontos vermelhos, estas áreas vermelhas, basicamente fornecem comida e sustento a mais de meio bilião de pessoas. TED تلك النقاط الحمرا تلك المناطق الحمراء بشكل اساسي تقدم الطعام والرزق لاكثر من نصف بليون انسان
    Os furacões Georges e Mitch devastaram as Caraíbas e a América Central, deixando 30 000 mortos e dois milhões e meio de desalojados. TED الإعصاران جورج و ميتش اجتاحا جزر الكاريبي و أمريكا الوسطى، مخلفة 30 ألف حالة وفاة و 2 و نصف مليون متشرد.
    Até agora, cerca de meio milhão fizeram a travessia do Mediterrâneo para a Europa, este ano, e uns 4000 encontram-se em Calais. TED هذه السنة، حوالي نصف مليون شخص قد عبر البحر الأبيض المتوسط إلى أوروبا حتى الآن، وتقريبا 4000 منهم مقيمون بكاليه.
    Eram cerca de 250 mil em 1970, hoje são meio milhão. Entraram 100 mil a partir de 2000. TED من ربع مليون في 1970 إلى تقريبا نصف مليون اليوم، مع زيادة 100000 منذ سنة 2000.
    Já faz meia hora. Pensei que tivesse voltado para casa. Open Subtitles ليس منذ نصف ساعة ظننت أنه عاد إلى المنزل
    Soltem as amarras! - Só podemos partir daqui a meia hora. Open Subtitles ـ اسحبوا الدرج ـ لا نستطيع المغادرة قبل نصف ساعة
    Há menos de um século, dois homens corajosos pousaram na lua, usando computadores muito menos potentes do que os telefones nos nossos bolsos. TED قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا.
    Só aguenta concentrar-se meia-hora no máximo, é um homem ocupado. Open Subtitles أنه يفقد تركيزه بعد نصف ساعة. أنه رجل مشغول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد