ويكيبيديا

    "نصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lâmina
        
    • ir
        
    • vamos
        
    • chegámos
        
    • nos
        
    • encontrar
        
    • em
        
    • apanhar
        
    • à
        
    • ao
        
    • lá chegarmos
        
    • estar
        
    • chegado
        
    • Ainda
        
    • chegarmos lá
        
    A vítima tentou extrair os insectos com uma lâmina de barbear. Open Subtitles حسنا، الضحيّة حاولت الإنتزاع الحشرات التي تستعمل نصل شفرة حلاقة،
    Parece uma lâmina com um só corte, usada num determinado ângulo... que as jugulares internas direita e esquerda foram cortadas. Open Subtitles يبدو أنه نصل ذو شفرة من جهة واحدة طعن بقوة كافية لقطع الأوردة الوداجية الداخلية على اليمين واليسار
    Temos que ir. Como é que vamos para New Jersey? Open Subtitles نحن نحصل على بعض المتعة كيف نصل الى نيوجيرزى
    vamos, não afrouxem o passo agora, estamos chegando a minha ilha. Open Subtitles هيا، هيا، لا تُبطئوا الآن لقد كدنا نصل لجزيرتي تقريباً
    Ainda não chegámos lá, mas estamos mais perto do que julgam. TED لم نصل إلى ذلك بعد، لكننا أقرب بكثير مما تعتقدون.
    um pedaço de lâmina e um cigarro na boca podem ajudar também. Open Subtitles قطعة نصل و سيجارة في الفم من الممكن أن تساعد أيضا
    Causadas por uma lâmina, sem serrilha, aproximadamente 10 cm de comprimento. Open Subtitles سببه نصل واحد غير مسنون تقريبا عشر سنتيمترات في الطول
    Nós temos ferimentos idênticos, similares em comprimento, lâmina de dois gumes. Open Subtitles لدينا جروح متشابة , متماثلة في الطول نصل مزدوج الشفرات
    Na verdade, podíamos ir de pedacinho a pedacinho, até à cabeça dela. Open Subtitles في الواقع، بإمكاننا فعلها لكِ، قطعةً تلو الأخرى حتى نصل لرأسكِ
    Por isso nós temos de ir neste. Podemos comer quando chegarmos lá. Open Subtitles لذلك علينا أن نركب هذه الحافلة سوف نأكل عندما نصل هناك
    Mas agora, precisamos ir à engenharia e desligar a nave. Open Subtitles لكن الأن يجب أن نصل لحجرة المحركات ونوقف السفينه
    Assim que estivermos no carro a conduzir, vamos ficar bem. Open Subtitles مجرد أن نصل للسيارة ونتحرك أعتقد أننا سنكون بخير
    Já nem vamos chegar a cabana antes de escurecer. Open Subtitles بالوضع الحالي لن نصل إلى الكوخ قبل الغروب.
    Não chegámos até aqui para virar comida de insectos mutantes. Open Subtitles نحن لم نصل هذه المرحلة لنؤكل بواسطة حشرات فضائية
    Ele teve dois derrames graves, e pode ter tido outro quando chegámos. Open Subtitles لقد أصيب بسكتتين دماغية حادة و لقد تصيبه أخرى عندما نصل.
    Por fim, conseguimos chegar às coisas que nos tornam humanos. TED أخيراً، استطعنا أن نصل إلى الأشياء التي تجعلنا بشراً.
    Devemos encontrar uma forma de devolver-lhes as suas terras. Open Subtitles يجب أن نصل إلى طريقة لنعيد إليهم أراضيهم
    Agora somos 6800 milhões de pessoas, e está previsto sermos 9 mil milhões de pessoas em 2050. TED ونحن الآن 6.8 مليار نسمة ومن المتوقع أن نصل 9 مليارات نسمة بحلول عام 2050
    Gostaria de apanhar a Rebecca primeiro, mas a prioridade são os autotanques. Open Subtitles أتمنى أن نصل إلى ريبيكا أولا، ولكن الأولوية هي تلك الناقلات.
    E depois, após Ainda mais anos de trabalho Ainda mais duro, chegamos à inteligência artificial a nível do idiota da aldeia. TED ثم بعد ذلك، وبعد أعوام كثيرة جدًا من العمل الجاد حقًا، فسوف نصل إلى ذكاء صناعي بمستوى القروي الساذج.
    Existiam alunos que eram, efetivamente, membros de gangues e, depois, aqueles, como nós, que, realmente, tentavam chegar ao ensino secundário. TED كان هناك هؤلاء الأشخاص التابعين فعلاً لعصابات، وكان هناك النوع الآخر، نحن الذين نحاول أن نصل الى الثانوية.
    Esperamos até lá chegarmos para decidir o que fazer. Open Subtitles سنضطر للانتظار حتى نصل الى هناك لنرى الاعدادات
    Voltem para o desfiladeiro. Temos de lá estar antes de amanhecer. Open Subtitles عودوا إلى المضيق, يجب أن نصل إلى هناك عند الفجر
    Assegure-se de virar à direita quando tiver chegado ao fim da rua. Open Subtitles التأكد من أن تكون على حق عندما نصل الى نهاية للحملة.
    Quando chegarmos lá, continuas a armar-te em engraçado, certo? Open Subtitles عندما نصل هناك تحتفظ بقوة الشّخصيّة أمامهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد