O que fazemos no laboratório é medir diretamente, de forma quantitativa, qual o impacto dos videojogos no cérebro. | TED | الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ. |
Então, o que é que fazemos sobre isto? Bem, o facto é que os cientistas têm uma espécie de "negligência controlada", por assim dizer. | TED | إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه. |
Porque o que fazemos e como amamos mete-nos na linha completamente. | TED | لأن ما نفعله وكيف نحب وضعنا تماماً في خط المواجهة. |
Agora, vamos fazer o que temos a fazer, e ir embora. Entendido? | Open Subtitles | دعونا نفعل ما يجب أن نفعله و ننتهي من هذا فهمتم؟ |
O que fazemos, literalmente, é ter as equipas a estender todo o plano estratégico numa parede gigante. | TED | ما نفعله حرفياً هو أن نجعل الفرق ترسم خطتها الإستراتيجية كاملة في حائط واحد ضخم |
Que dizem os operários ingleses daquilo que fazemos aqui? | Open Subtitles | ماذا يصنع العمال في انجلترا ما نفعله هنا؟ |
Olha para isto, têm monitorizado tudo o que fazemos. | Open Subtitles | أنظروا لهذا لقد كانوا يراقبون كل شىء نفعله |
- O que fazemos com a apólice de seguro? | Open Subtitles | ما الذي تريد منا أن نفعله ببوليصة تأميننا؟ |
E agora o que fazemos? Pedimos um resgate, ou assim? | Open Subtitles | حسنًا، الأن مالذي نفعله نحتجزه لطلب فدية او شيئًا؟ |
Ainda bem. Porque tudo que fazemos aqui liga-se a uma tomada. | Open Subtitles | جيد، لأن كل ما نفعله هنا يَصل إلى مخرج كهرباء |
Uma das coisas que nós fazemos é interpretar a linguagem corporal. | Open Subtitles | من بين ما نفعله ، أننا ننظر إلى لغة الجسد. |
Bem, aquilo que fazemos depende de nós. Ele proporciona escolha. | Open Subtitles | ما نفعله هو أمر مرهون بنا هو يعطينا الخيار |
fazemos uma incisão, cortamos o interior do músculo, usamos radiação e quimio e talvez possamos, salvar o seu braço. | Open Subtitles | ما نفعله أنّنا نقطع شقاً عريضاً ونقطع الجزء الأماميّ من العضلة ومن ثمّ نستخدم العلاج بالإشعاع والكيماوي |
Soa melhor e prefiro pensar que reflecte melhor o que fazemos aqui. | Open Subtitles | وقعها أفضل، و أحبّ الاعتقاد أنّها أدقّ وصفاً لما نفعله هنا. |
Ele sabe o que fazemos aqui, no seu escritório, depois do trabalho, na sua mesa, na sua cadeira. | Open Subtitles | ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده |
Explica-me o que vamos fazer com o agressor armado depois do apanharmos? | Open Subtitles | فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح |
Na verdade, foi a única coisa que nós não fizemos! | Open Subtitles | في الواقع، هذا هو الشيء الوحيد الذي لم نفعله |
temos feito isso nestes últimos 10 anos através da Academia Africana de Liderança. | TED | وهذا ما نفعله منذ السنوات 10 الأخيرة بواسطة الأكاديمية الأفريقية للقيادة. |
Já sei! Atrairemos os dois até a praça. E o faremos assim... | Open Subtitles | انا أعرف ندعهم يتجمعون في التكعيبة ونحن نعرف ما سوف نفعله |
Então a pergunta é: Que é que estamos a fazer? | TED | مما يطرح تساؤلاً : مالذي نفعله بحق الله ؟ |
(Risos) Isso, frequentemente, leva a uma certa divergência quanto ao porquê de fazermos o que fazemos. | TED | و هذه المفارقة عادةً ما تؤدي إلى اختلاف في سبب فعلنا لما نفعله. |
nos so estamos fazendo o necessario, para manter a Utopia | Open Subtitles | نحن فقط نفعل ما يجب أن نفعله لإبقاء المثالية |
Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. | TED | وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك. |
Mas confie em mim, tudo o que fizermos é por si. | Open Subtitles | لكن ثق بي ،كل ما نفعله .هو من أجل مصلحتك |
Bom, se os homens acham que é o melhor, vamos fazê-lo! | Open Subtitles | حسناً، إن كان الرجال يظنون ذلك فمن الأفضل أن نفعله |
Mas hoje a minha preocupação é: o que acontece se nos limitarmos a vender mais carros e camiões? | TED | لكنني اليوم قلق بخصوص, ماذا لو كان كل ما نفعله هو بيع المزيد من السيارات والشاحنات؟ |
Tudo o que temos a fazer é convencer o Reginald Doyle. | Open Subtitles | كل ما علينا أن نفعله هو أن نقنع ريجينالد دويل |
O que quer que façamos, é melhor que seja rápido. | Open Subtitles | مهما كان الذي سنفعله من الأفضل أن نفعله بسرعة |