ويكيبيديا

    "نيابة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nome
        
    • favor
        
    • pela
        
    • pelo
        
    • parte
        
    • pelos
        
    • lugar
        
    • ao
        
    • todos
        
    • pelas
        
    • mando
        
    Olá. Em nome dos Violent Femmes eu gostava de agradecer pela espera. Open Subtitles مرحباً, نيابة عن النساء العنيفات أود أن أشكركم جميعاً على الإنتظار
    Tem andado a pedir dinheiro em seu nome, por toda Varsóvia. Open Subtitles لقد كان يجمع النقود نيابة عنك في كل أنحاء وارسو
    Em nome de todos os clubes eu vos agradeço. Open Subtitles نيابة عن رؤساء النوادى نريد أن نشكركم لمجيئكم
    Quando declarou-se a meu favor aos Regentes, entendi que disse com grande certeza que eu daria a minha vida pelo Armazém. Open Subtitles عندما ترافعت نيابة عني لدى الحكام أنا فهمت بأنك تتحدث بيقين كبير بأنني سأقوم بالتضحية بنفسي من أجل المستودع
    Da parte do Chefe-Executivo, o Sr. Ozu, e do Quadro dos Directores, agradecemo-vos a todos... e desejamo-vos um feliz Natal e um próspero Ano Novo! Open Subtitles نيابة عن المدير التنفيذي السيد اوزو ومجلس الإدارة نشكركم جميعاً
    Em nome da Batalha de Bandas, gostava de entregar este cheque de 20.000 dólares aos No Vacancy. Open Subtitles نيابة عن معركة الفرق أنا أودّ أن أقدّم هذا الشيك بـ20,000 دولار إلى نو فاكانسي
    Prestar queixa em nome de um grupo, da classe. Open Subtitles الملف يتحدث نيابة عن نصف المجموعة في الصف
    Pronto, em nome de todos os habitantes da Terra, eu agradeço-vos. Open Subtitles حسناً، نيابة عن كل هؤلاء الناس على كوكب الأرض، أشكركم
    Em nome de todos nós, quero dizer que lamentamos. Open Subtitles نيابة عنا جميعاً، أقول إننا آسفون لما حصل
    Posso pedir desculpa em nome da polícia, mas não fomos nós. Somos detectives. - Vamos tentar descobrir... Open Subtitles أنا أعتذر نيابة عن قسم الشرطة نحن محققون و نريد أن نعرف ما الذي يحصل
    E tornam-se os contactos que chegam ao consumidor, em teu nome. Open Subtitles ومن ثم يصبحون المتصلين الذين يصلون إلى المستهلك نيابة عنك.
    Se algo lhe acontecer, quero que aja imediatamente em meu nome. Open Subtitles وإن أصابها مكروه، أريدك أن تتصرّف على الفور نيابة عنـّي.
    Se me ajudares, falarei ao Concelho e ao Senado a teu favor. Open Subtitles اذا ساعدتني , سوف اتحدث الى مجلس الشيوخ والسيناتور نيابة عنك
    Mas, se falar comigo, eu intercedo a seu favor e recomendo que vá para uma prisão federal. Open Subtitles ولكن ، أخبرني بما أريد معرفته وسأسترحم حكومتي نيابة عنك وأوصي بإرسالك إلى سجن فيدرالي
    A pedir desculpa pela raça masculina. Temos alguma coisa? Open Subtitles إعتذار نيابة عن الجنس البشري هل وجدتِ شيء؟
    É um departamento especial da Polícia, aqui representado pelo tenente Frank Drebin. Open Subtitles قسم خاص من أقسام الشرطة نيابة عنهم هنا الملازم أول فرانك دربين
    E toda a merda à parte, e eu penso que falo por todos, nós amamos-vos. Open Subtitles أتكلم نيابة عن كل شخص نُحبكم الله يُباركُ لكم
    - Procure quem fale pelos Rangers. - Sim, General. Open Subtitles إعثر على شخص يمكنه الحديث نيابة عن كتيبة الجوالة
    Na verdade, se o rico pudesse pagar outro para morrer em seu lugar... nós, os pobres, viveríamos muito bem de vida. Open Subtitles فالواقع إذا استأجر الأثرياء أناسا ليموتوا نيابة عنهم نحن الفقراء سنحظى بحياة رغيدة
    Agradeça ao seu pai por nós, Deus sabe que ele não precisava de te ter deixado vender o carro. Open Subtitles تأكد أن تشكر والدك نيابة عنا الله يعلم, أنه لم يكن مضطراً أن يجعلك تبيع تلك السيارة
    Em nome da Associação de Paramédicos dos EUA, ofereço as sinceras desculpas pelas acções enérgicas que exibi aqui hoje. Open Subtitles نيابة عن جمعية المسعفين الأمريكية تقبل خالص إعتذاري عن أفعالي
    Por isso mando pessoas como tu para falar em meu nome. Open Subtitles لهذا أرسل الناس كما أنت للكلام نيابة عني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد